Paroles et traduction Adir Getz - אפס מאופס
אז
עברו
כמעט
חודשיים
So
nearly
two
months
have
passed
מאז
ששברת
לי
את
הלב
Since
you
broke
my
heart
אני
לא
מחפש
מילים
יפות
I'm
not
looking
for
pretty
words
לומר
לך
שפצעת
לי
את
הנפש
To
tell
you
that
you
wounded
me
deep
והשארת
אותי
להתמודד
לבד
And
left
me
to
cope
alone
אז
עברו
כמעט
חודשיים
So
nearly
two
months
have
passed
מאז
שאמרת
שזה
נגמר
Since
you
said
it
was
over
איך
רעדו
לי
הידיים
How
my
hands
trembled
שסימסת
לי
מאמי
די
When
you
texted
me
darling
enough
יהיה
בסדר.
It
will
be
okay.
כל
מה
שקורה
זה
לטובה
Everything
that
happens
is
for
the
best
איזה
לטובה?
For
the
best
how?
הלב
שלי
נגרר
עם
רצועה
על
הרצפה
My
heart
is
being
dragged
on
a
leash
on
the
floor
מאז
שאת
הלכת
Since
you
left
תגידי
איזה
לטובה?
Tell
me
for
the
best
how?
מסתובב
בלילה
השכנים
חושבים
אני
משוגע
Wandering
around
at
night
the
neighbors
think
I'm
crazy
איזה
לטובה
אה?
For
the
best
huh?
הנה
אני
אומר
לך
Here
I
am
telling
you
בלעדייך
אני
כלום
Without
you
I
am
nothing
הבטחת
שתקבלי
אותי
You
promised
you'd
accept
me
למרות
כל
הטמטום
Despite
all
the
foolishness
לא
רוצה
לחזור
לחבר'ה
Don't
want
to
go
back
to
the
guys
שכל
כך
שנאת
Who
you
hated
so
much
שאמרת
לי
תתרחק
מהם
כמו
מאש
Who
you
told
me
to
keep
away
from
like
fire
אז
אני
הנה
אומר
לך
So
here
I
am
telling
you
אני
אפס
מאופס
I
am
zero
from
zero
נתת
לי
ת'נשמה
שלך
עשיתי
לך
קרקס
You
gave
me
your
soul
I
turned
it
into
a
circus
היום
אני
מבין
את
זה,
מבין
את
זה
Today
I
understand
it,
I
understand
it
מבין
את
זה
כל
כך
I
understand
it
so
well
אז
עברו
כמעט
חודשיים
So
nearly
two
months
have
passed
ומי
דואג
לך
בלילות
And
who
looks
after
you
at
night
כשאת
לפני
המבחנים
When
you
have
exams
ahead
שאת
בלופ
של
חרדות
You're
in
a
tailspin
of
anxiety
ומי
מחזיק
לך
And
who
holds
you
את
היד
ומחבק
אותך
חזק
Your
hand
and
hugs
you
tight
אז
עברו
כמעט
חודשיים
So
nearly
two
months
have
passed
וכל
הריאות
שלי
כבר
שחורות
And
my
lungs
are
already
black
סיגריה
אחרי
סיגריה
Cigarette
after
cigarette
כמו
נרקומן
של
זיכרונות
Like
an
addict
of
memories
זה
לא
נורמלי
This
is
not
normal
חאלס,
איזה
לטובה?
Enough,
for
the
best
how?
הלב
שלי
נגרר
עם
רצועה
על
הרצפה
My
heart
is
being
dragged
on
a
leash
on
the
floor
מאז
שאת
הלכת
Since
you
left
תגידי
איזה
לטובה?
Tell
me
for
the
best
how?
מסתובב
בלילה
השכנים
חושבים
אני
משוגע
Wandering
around
at
night
the
neighbors
think
I'm
crazy
איזה
לטובה
אה?
For
the
best
huh?
הנה
אני
אומר
לך.
Here
I
am
telling
you.
בלעדייך
אני
כלום,
היום
אני
מבין
את
זה
Without
you
I
am
nothing,
today
I
understand
it
שבלעדייך
אני
כלום,
היום
אני
מבין
את
זה
That
without
you
I
am
nothing,
today
I
understand
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): יהל ינון, גץ אדיר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.