Paroles et traduction Adiss - 4 My Nighayz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
snažím
sa
byť
fér,
dokým
môžem.
Я
стараюсь
быть
честным,
пока
могу.
A
vyhlasujem
mier,
dokým
môžem.
И
провозглашаю
мир,
пока
могу.
Ukazijem
smier,
dokým
môžem.
Покажу
мир,
пока
могу.
A
to
denne
brácho,
ešte
pred
nedávnom.
И
так
каждый
день,
брат,
еще
недавно.
Sme
boli
každý
deň
spolu
povedz.
Мы
были
вместе
каждый
день,
скажи.
Už
ani
nehovoríme
spolu
vôbec.
Уже
и
не
разговариваем
вовсе.
No
raz
si
naplníme
sen
kým
príde
koniec.
Но
однажды
мы
исполним
мечту,
к
которой
придет
конец.
A
to
viem,
že
áno.
И
я
знаю,
что
так
и
будет.
Jazdím
pomaly
štrítou.
Еду
медленно
по
району.
A
počuvaj,
čo
mám
aký
flow.
И
слушай,
какой
у
меня
флоу.
Vychutnaj
si
moju
prítomnosť.
Наслаждайся
моим
присутствием.
A
oceň
ako
opisujem
prítomnosť
do
horčicových
beatov.
И
океаном,
как
я
описываю
настоящее
под
горчичные
биты.
Zas
tá
hudba
znie
ako
kiddy.
Опять
эта
музыка
звучит
по-детски.
Nie,
nie,
počkaj
veď
to
je
iba
Deezy.
Нет,
нет,
постой,
это
же
просто
Deezy.
Vieš
pokial
chcem
ovládnut
svet
a
mať
biznis.
Знаешь,
если
я
хочу
управлять
миром
и
иметь
бизнес.
Nesmiem
za
hranicami
mať
starý
casch
(šiling).
У
меня
не
должно
быть
старых
денег
(шиллингов)
за
границей.
Tak
mám
euro,
no
zaťial
ibe
jedno.
Так
что
у
меня
есть
евро,
но
пока
только
одно.
Keď
mi
dáte
každý
jedno
rád
si
pôjdem
preňho.
Если
вы
дадите
мне
по
одному,
я
с
радостью
за
ним
сгоняю.
Môžeš
kúpiť
album
alebo
len
like
- ovať.
Ты
можешь
купить
альбом
или
просто
лайкнуть.
Posúd,
či
si
zaslúžim
iba
to
euro
za
to
mať.
Решай,
заслуживаю
ли
я
только
это
евро
за
то,
чтобы
получить
его.
Či
nie
trochu
viac.
Или
немного
больше.
Aspoň
trochu
viac.
Хотя
бы
чуть-чуть
больше.
Keď
tam
budem,
tak
vám
dám
z
tej
vody
ochutnať.
Когда
я
там
буду,
то
дам
тебе
попробовать
той
воды.
Kvôli
l'uďom
som
odhodlaný
tú
horu
dať.
Ради
людей
я
полон
решимости
свернуть
эту
гору.
Potom
ti
vynahradím
celú
tú
dobu
brat
môj,
lebo
ty
vieš,
že...
Потом
я
тебе
все
это
возмещу,
брат
мой,
ведь
ты
знаешь,
что...
Ja
snažím
sa
byť
fér,
dokým
môžem.
Я
стараюсь
быть
честным,
пока
могу.
A
vyhlasujem
mier,
dokým
môžem.
И
провозглашаю
мир,
пока
могу.
Ukazijem
smier,
dokým
môžem.
Покажу
мир,
пока
могу.
A
to
denne
brácho,
ešte
pred
nedávnom.
И
так
каждый
день,
брат,
еще
недавно.
Sme
boli
každý
deň
spolu
povedz.
Мы
были
вместе
каждый
день,
скажи.
Už
ani
nehovoríme
spolu
vôbec.
Уже
и
не
разговариваем
вовсе.
No
raz
si
naplníme
sen
kým
príde
koniec.
Но
однажды
мы
исполним
мечту,
к
которой
придет
конец.
A
to
viem,
že
áno.
И
я
знаю,
что
так
и
будет.
Že
raz
si
naplíme
sny.
Что
однажды
мы
исполним
мечты.
Chceš
jazdiť
tým
vysneným
fárom.
Хочешь
кататься
на
той
самой
тачке
мечты.
Nikto
iný
iba
my.
Никто
кроме
нас.
Tenisiek
tisícky
párov.
Тысячи
пар
кроссовок.
Raz
si
naplníme
sny.
Однажды
мы
исполним
мечты.
Chcem
slávu
a
peniaze
kámo.
Хочу
славы
и
денег,
приятель.
Nikto
iný
iba
my.
Никто
кроме
нас.
Musíš
si
povedať
áno.
Ты
должен
сказать
себе
да.
Fella
mi
hovorí
"Já
nebudem
robiť
za
drobné
v
tomto
štáte,
utekám
preč,
tak
sa
tu
majte
fajn".
Фел
говорит
мне:
"Я
не
буду
работать
за
гроши
в
этой
стране,
я
уезжаю,
так
что
до
встречи".
O
rok
mi
hovorí,
že
prechodil
polku
sveta.
Через
год
он
говорит
мне,
что
объездил
полмира.
Chápem
prečo
nikto
z
nás
nechápe,
že
to
v
tomto
štáte
skape,
jáj.
Понимаю,
почему
никто
из
нас
не
понимает,
что
в
этой
стране
все
рушится,
эх.
Išiel
by
som
tiež,
išel
by
som
hneď.
Я
бы
тоже
поехал,
поехал
бы
немедленно.
Ale
kým
tu
robím
rap,
neodídem
preč.
Но
пока
я
читаю
рэп
здесь,
я
не
уйду.
Lebo
chcem
dobyť
svet,
ale
budem
to
budem
musíeť
počkat
kým,
neskončí
ten
pocit,
že
som
u
nás
top
ja
weez
v
Amerike.
Потому
что
я
хочу
покорить
мир,
но
мне
придется
подождать,
пока
не
пройдет
это
чувство,
что
я
здесь
лучший,
я
- weez
в
Америке.
Weed
v
Amstedame.
Трава
в
Амстердаме.
Žiť
za
prepitné,
shit,
zdanie
klame.
Жить
на
чаевые,
дерьмо,
видимость
обманчива.
A
snažím
sa
ísť
za
tým,
čo
chcú
povinnosti.
И
я
стараюсь
идти
к
тому,
чего
требуют
обязательства.
Aj
keď
sa
kvôli
tomu
nevidíme
často.
Даже
если
из-за
этого
мы
нечасто
видимся.
Ale
raz
si
vychutnáme
vrchol,
my
nigga.
Но
однажды
мы
насладимся
вершиной,
мой
нигга.
Neboj
pozývám,
veď
splnil
som
si
predsevzatia.
Не
бойся,
я
приглашаю,
ведь
я
выполнил
свои
обещания.
Sorry,
že
som
mediálne
zdrhol,
keď
si
potreboval
pomoc,
vynahradím
ti
to
hneď
zajtra.
Извини,
что
пропал
из
медиа,
когда
тебе
нужна
была
помощь,
я
возмещу
тебе
это
завтра
же.
Ty
vieš,
že...
Ты
знаешь,
что...
Ja
snažím
sa
byť
fér,
dokým
môžem.
Я
стараюсь
быть
честным,
пока
могу.
A
vyhlasujem
mier,
dokým
môžem.
И
провозглашаю
мир,
пока
могу.
Ukazijem
smier,
dokým
môžem.
Покажу
мир,
пока
могу.
A
to
denne
brácho,
ešte
pred
nedávnom.
И
так
каждый
день,
брат,
еще
недавно.
Sme
boli
každý
deň
spolu
povedz.
Мы
были
вместе
каждый
день,
скажи.
Už
ani
nehovoríme
spolu
vôbec.
Уже
и
не
разговариваем
вовсе.
No
raz
si
naplníme
sen
kým
príde
koniec.
Но
однажды
мы
исполним
мечту,
к
которой
придет
конец.
A
to
viem,
že
áno.
И
я
знаю,
что
так
и
будет.
Ja
snažím
sa
byť
fér,
dokým
môžem.
Я
стараюсь
быть
честным,
пока
могу.
A
vyhlasujem
mier,
dokým
môžem.
И
провозглашаю
мир,
пока
могу.
Ukazijem
smier,
dokým
môžem.
Покажу
мир,
пока
могу.
A
to
denne
brácho,
ešte
pred
nedávnom.
И
так
каждый
день,
брат,
еще
недавно.
Sme
boli
každý
deň
spolu
povedz.
Мы
были
вместе
каждый
день,
скажи.
Už
ani
nehovoríme
spolu
vôbec.
Уже
и
не
разговариваем
вовсе.
No
raz
si
naplníme
sen
kým
príde
koniec.
Но
однажды
мы
исполним
мечту,
к
которой
придет
конец.
A
to
viem,
že
áno.
И
я
знаю,
что
так
и
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Miscik
Album
Red Card
date de sortie
01-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.