Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
tak
milión
známych,
a
sme
milionári
Ich
habe
so
Millionen
Bekannte,
und
wir
sind
Millionäre
Aj
keď
celý
čas
v
kapsách
prázdno,
Auch
wenn
die
Taschen
die
ganze
Zeit
leer
sind,
Každý
vidí
to
v
tvári,
Jeder
sieht
es
im
Gesicht,
Že
aj
s
minimom
nám
nič
z
toho
nechýba,
Dass
uns
auch
mit
dem
Minimum
nichts
davon
fehlt,
Áno,
dávno
som
zistil,
že
ak
úsmev
mám,
Ja,
ich
habe
längst
herausgefunden,
dass,
wenn
ich
ein
Lächeln
habe,
Je,
málo
tá
tvár
s
úsmevom
kúpená.
Dieses
Gesicht
mit
einem
Lächeln
kaum
gekauft
ist.
A
všetci
úsmev
majú,
Und
alle
lächeln,
Škeria
sa
a
ceria
zuby,
Grinsen
und
zeigen
ihre
Zähne,
Ja
to
cením
tak
ich
cerím
tiež,
Ich
schätze
das,
also
zeige
ich
sie
auch,
Dokým
sa
usmievajú,
Solange
sie
lächeln,
Všetci
tak
sa
nedá
sľúbiť,
Kann
ich
nicht
versprechen,
Že
nebudem
zuby
ceriť
tiež,
Dass
ich
nicht
auch
meine
Zähne
zeigen
werde,
Všetko
je
fajn,
Alles
ist
gut,
Cerím
ich
aj
keď
moje
zuby
nie
sú
biele
ako
mohli
by
byť,
Ich
zeige
sie,
auch
wenn
meine
Zähne
nicht
so
weiß
sind,
wie
sie
sein
könnten,
Pozri
všetko
je
fajn,
Schau,
alles
ist
gut,
Poprosím
dvojitý
strik,
Ich
bitte
um
einen
doppelten
Drink,
Nech
môžem
svoje
modlitby
piť,
whoop.
Damit
ich
meine
Gebete
trinken
kann,
whoop.
Hej
ty,
tak
doplna
lej
mi,
Hey
du,
schenk
mir
voll
ein,
Baby,
kľudne
sa
aj
smej
mi,
Mädels,
lacht
mich
ruhig
aus,
Lady,
ja
budem
sa
smiať
tiež,
Lady,
ich
werde
auch
lachen,
Kľudne
ak
zvládneš
nevidieť
hentých,
Solange
du
es
schaffst,
die
anderen
nicht
zu
sehen,
Závistlivé
hejty.
Die
neidischen
Hater.
Že
sa
vieme
smiať,
Dass
wir
lachen
können,
Že
nás
je
milión,
Dass
wir
eine
Million
sind,
Že
sa
smejem
aj
keď,
Dass
ich
lache,
auch
wenn
Nemáme
milión,
Wir
keine
Million
haben,
Že
sa
smeješ
aj
keď,
Dass
du
lächelst,
auch
wenn
Máme
len
sami
seba,
Wir
nur
uns
selbst
haben,
Zemeguľa
je
naša
vlastiveda.
Der
Erdball
ist
unsere
Heimatkunde.
Mám
tak
milión
známych,
a
sme
milionári
Ich
habe
so
Millionen
Bekannte,
und
wir
sind
Millionäre
Aj
keď
celý
čas
v
kapsách
prázdno,
Auch
wenn
die
Taschen
die
ganze
Zeit
leer
sind,
Každý
vidí
to
v
tvári,
Jeder
sieht
es
im
Gesicht,
Že
aj
s
minimom
nám
nič
z
toho
nechýba,
Dass
uns
auch
mit
dem
Minimum
nichts
davon
fehlt,
Áno,
dávno
som
zistil,
Ja,
ich
habe
längst
herausgefunden,
Že
ak
úsmev
mám,
Dass,
wenn
ich
ein
Lächeln
habe,
Je,
málo
tá
tvár
s
úsmevom
kúpená.
Dieses
Gesicht
mit
einem
Lächeln
kaum
gekauft
ist.
Bol
som
už
bárde
jou,
Ich
war
schon
überall,
Od
Bratislavy
až
po
Bardejov,
Von
Bratislava
bis
Bardejov,
Viem
koľko
zažil
každý
bár
dejov,
Ich
weiß,
wie
viele
Geschichten
jede
Bar
erlebt
hat,
No
stále
je
to
iba
pár
dejov,
Aber
es
sind
immer
noch
nur
ein
paar
Geschichten,
Tak
do
barov
už
nechodím
Also
gehe
ich
nicht
mehr
in
Bars
A
usmievam
sa
vonku,
Und
lächle
draußen,
Jak
keby
tam
bol
o
najkrajší
úsmev
konkurz
Als
ob
es
einen
Wettbewerb
für
das
schönste
Lächeln
gäbe
A
ten
kto
ho
výhra
má
úsmev
od
ucha
k
uchu,
Und
der
Gewinner
hat
ein
Lächeln
von
Ohr
zu
Ohr,
Kľudne
pridaj
volume
nehrozí
porucha
sluchu.
Dreh
ruhig
die
Lautstärke
auf,
es
droht
kein
Hörschaden.
Kámo,
prajem
dobré
ráno,
Kumpel,
ich
wünsche
dir
einen
guten
Morgen,
Áno,
vravia,
že
som
blázon,
Ja,
sie
sagen,
ich
bin
verrückt,
Brácho,
ty
pôjdeš
tam
so
mnou,
Bruder,
du
gehst
mit
mir
dorthin,
Všetkým
povedať
rovno,
Um
allen
direkt
zu
sagen,
Že
my
nie
sme
stádo,
Dass
wir
keine
Herde
sind,
Závidia
nám
právom
to,
Sie
beneiden
uns
zu
Recht
darum,
Že
sa
vieme
smiať,
Dass
wir
lachen
können,
Že
nás
je
milión,
Dass
wir
eine
Million
sind,
Že
sa
smejem
aj
keď,
Dass
ich
lache,
auch
wenn
Nemáme
milión,
Wir
keine
Million
haben,
Že
sa
smeješ
aj
keď,
Dass
du
lächelst,
auch
wenn
Máme
len
sami
seba,
Wir
nur
uns
selbst
haben,
Zemeguľa
je
naša
vlastiveda.
Der
Erdball
ist
unsere
Heimatkunde.
Mám
tak
milión
známych,
Ich
habe
so
Millionen
Bekannte,
A
sme
milionári
aj
keď
celý
čas
v
kapsách
prázdno,
Und
wir
sind
Millionäre,
auch
wenn
die
Taschen
die
ganze
Zeit
leer
sind,
Každý
vidí
to
v
tvári,
Jeder
sieht
es
im
Gesicht,
Že
aj
s
minimom
nám
nič
z
toho
nechýba,
Dass
uns
auch
mit
dem
Minimum
nichts
davon
fehlt,
Dávno
som
zistil,
že
ak
úsmev
mám,
Ich
habe
längst
herausgefunden,
dass,
wenn
ich
ein
Lächeln
habe,
Je,
málo
tá
tvár
s
úsmevom
kúpená.
Dieses
Gesicht
mit
einem
Lächeln
kaum
gekauft
ist.
Je
nás
milión
a
bude
viac
jak
spievaš
jeeou,
jeeou,
Wir
sind
eine
Million
und
es
werden
mehr,
wie
du
singst,
jeeou,
jeeou,
Je
nás
milión
a
bude
viac
jak
spievaš
jeeou,
jeeou,
Wir
sind
eine
Million
und
es
werden
mehr,
wie
du
singst,
jeeou,
jeeou,
Je
nás
milión
a
bude
viac
jak
spievaš
jeeou,
jeeou,
Wir
sind
eine
Million
und
es
werden
mehr,
wie
du
singst,
jeeou,
jeeou,
Je
nás
milión
a
bude
viac
jak
spievaš
jeeou.
Wir
sind
eine
Million
und
es
werden
mehr,
wie
du
singst,
jeeou.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Miscik
Album
Red Card
date de sortie
01-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.