Paroles et traduction Adiss - Nezávislí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
ay,
ay,
Deezy
OG!
Ay,
ay,
ay,
Deezy
OG!
Každý
boží
deň
ďakujem
že
Every
single
day
I
give
thanks
that
Sme
kde
sme,
je
to
jak
to
je!
We
are
where
we
are,
it
is
what
it
is!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Raise
your
hand
with
me
for
the
fact
that
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
We
are
independent,
without
envy,
ey!
Smiali
sa
nám
teraz
idú
tiež
They
laughed
at
us,
now
they're
following
too
Stres
je
preč,
smieš
robiť
čo
chceš!
Stress
is
gone,
you
can
do
what
you
want!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Raise
your
hand
with
me
for
the
fact
that
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
We
are
independent,
without
envy,
ey!
Riešime
dokola
doslova
ten
istý
shit
We
literally
deal
with
the
same
shit
over
and
over
again
Závislí
na
toľkých
veciach
Addicted
to
so
many
things
Že
uniká
nám
ako
veľmi
sa
zmenili
dni!
That
we
miss
how
much
the
days
have
changed!
Nevidím
nič,
vážne
ja
nevidím
nič,
len
kopu
slov
I
see
nothing,
really
I
see
nothing,
just
a
bunch
of
words
O
tom
jak
chceli
by
žiť,
chceli
by
byť
v
cieli
bez
pokusov
About
how
they
would
like
to
live,
they
would
like
to
be
at
the
finish
line
without
trying
Vravím
to
je
nič,
to
je
nič,
Deezy
vie
I'm
saying
it's
nothing,
it's
nothing,
Deezy
knows
Jak
to
je
keď
nejde
bizz,
ale
si
na
mizine
How
it
is
when
the
business
isn't
going
well,
but
you're
broke
Ešte
k
tomu
hentá
bitch,
nedá
nič
iba
sa
hrá
On
top
of
that,
that
bitch,
doesn't
give
anything,
just
plays
games
Vtedy
ďalej
treba
ísť,
nechať
bitch
a
zarabať
tie
lóve
Then
you
need
to
move
on,
leave
the
bitch
and
earn
that
dough
Kým
nebudem
bohatý
a
nebudem
sa
obmedzovať
Until
I'm
rich
and
I
won't
limit
myself
Narovinu,
môžem
kúpiť
to
čo
budem
chcieť!
Honestly,
I
can
buy
what
I
want!
Kúpim
ostrov,
no
až
potom
ako
porazíme
rakovinu
I'll
buy
an
island,
but
only
after
we
beat
cancer
A
na
celom
svete
bude
liek!
And
there
will
be
a
cure
all
over
the
world!
Každý
bude
mať
čo
piť,
každý
bude
mať
čo
jesť,
tak
mi
ver!
Everyone
will
have
something
to
drink,
everyone
will
have
something
to
eat,
so
believe
me!
Bude
to
jak
má
byť,
dám
ti
koľko
chceš,
tak
si
ber!
It
will
be
as
it
should
be,
I'll
give
you
as
much
as
you
want,
so
take
it!
Ja
som
dobrý
človek,
s
dobrým
srdcom,
žijem
good
life
I
am
a
good
person,
with
a
good
heart,
I
live
a
good
life
Nezávislý
na
nich,
ja
sa
nedám
spútať!
Independent
of
them,
I
will
not
be
restrained!
Vlastná
hlava,
vlastný
rozum,
vlastné
ústa
My
own
head,
my
own
mind,
my
own
mouth
Ktoré
hovoria
nahlas
za
tých
čo
nemajú
strach,
eey!
Which
speaks
out
loud
for
those
who
are
not
afraid,
eey!
Každý
boží
deň
ďakujem
že
Every
single
day
I
give
thanks
that
Sme
kde
sme,
je
to
jak
to
je!
We
are
where
we
are,
it
is
what
it
is!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Raise
your
hand
with
me
for
the
fact
that
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
We
are
independent,
without
envy,
ey!
Smiali
sa
nám
teraz
idú
tiež
They
laughed
at
us,
now
they're
following
too
Stres
je
preč,
smieš
robiť
čo
chceš!
Stress
is
gone,
you
can
do
what
you
want!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Raise
your
hand
with
me
for
the
fact
that
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
We
are
independent,
without
envy,
ey!
Ay,
stále
chcú
len
zárobok
Ay,
they
still
only
want
profit
Ay,
stále
im
je
málo
Ay,
they
still
don't
have
enough
Ay,
skromný
je
dnes
málokto
Ay,
few
are
humble
these
days
Čo
najväčší
násobok
zarobiť
za
krátko
To
earn
the
biggest
multiple
in
a
short
time
Za
krátky
čas,
vysoký
finančný
rast
In
a
short
time,
high
financial
growth
Chcem
tie
lóve
daj
mi
viac,
daj
mi
viac,
daj
mi
viac!
I
want
that
money,
give
me
more,
give
me
more,
give
me
more!
Na
číslach,
závislí
sme
na
číslach
By
the
numbers,
we
are
addicted
to
numbers
Žiadny
strach,
aj
keď
nezávislosť
neni
lacný
špás
No
fear,
even
though
independence
is
not
a
cheap
thrill
Budujem
niečo,
čo
hentých
nenechá
spávať
I'm
building
something
that
won't
let
those
guys
sleep
Mrakodrap
vysoký,
že
by
si
chytil
závrať
A
skyscraper
so
tall
you'd
get
dizzy
OG
je
nad
zemou,
OG
znamená
chápať
OG
is
above
the
ground,
OG
means
understanding
Že
pod
zemou
nesvieti
slnko,
tam
ťa
čaká
tma
That
the
sun
doesn't
shine
underground,
darkness
awaits
you
there
Robím
čo
mám
rád,
robím
čo
mám
rád
I
do
what
I
love,
I
do
what
I
love
Nezávislý
na
ostatných,
s
tým
môžeš
rátať
Independent
of
others,
you
can
count
on
that
No
a
keď
budeš
rátať,
no
tak
počítaj
krát
dva
And
when
you
count,
well,
count
times
two
Lebo
život
skončí
rýchlejšie
jak
stihneš
sa
rád
mať!
Because
life
will
end
faster
than
you
can
love
yourself!
Každý
boží
deň
ďakujem
že
Every
single
day
I
give
thanks
that
Sme
kde
sme,
je
to
jak
to
je!
We
are
where
we
are,
it
is
what
it
is!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Raise
your
hand
with
me
for
the
fact
that
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
We
are
independent,
without
envy,
ey!
Smiali
sa
nám
teraz
idú
tiež
They
laughed
at
us,
now
they're
following
too
Stres
je
preč,
smieš
robiť
čo
chceš!
Stress
is
gone,
you
can
do
what
you
want!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Raise
your
hand
with
me
for
the
fact
that
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
We
are
independent,
without
envy,
ey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Miščík
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.