Aditi Paul - Ghir Ghir Ke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aditi Paul - Ghir Ghir Ke




Ghir Ghir Ke
Ghir Ghir Ke
Ghata ghir ghir ke chhai hai
The clouds gather and loom
To fir barsat bhi hogi
So there will be rain
Ghata ghir ghir ke chhai hai
The clouds gather and loom
To fir barsat bhi hogi
So there will be rain
Ji ha hogi ji ha hogi
Yes, there will be, yes, there will be
Jawani aa gayi to dil se
When youth arrives from the heart
Dil ki baat bhi hogi
The heart's desires will also come
Ji ha hogi ji ha hogi
Yes, there will be, yes, there will be
Ghata ghir ghir ke chhai hai
The clouds gather and loom
To fir barsat bhi hogi
So there will be rain
Jawani aa gayi to dil se
When youth arrives from the heart
Dil ki baat bhi hogi
The heart's desires will also come
Ji ha hogi ji ha hogi
Yes, there will be, yes, there will be
Bahut ghabra raha hai dil
My heart is very anxious
Ladakpan jane wala hai
Childhood is about to leave
Bahut ghabra raha hai dil
My heart is very anxious
Ladakpan jane wala hai
Childhood is about to leave
Jawani ka wo tufani
That storm of youth
Zamana aane wala hai
Its time is coming
Jawani ka wo tufani
That storm of youth
Zamana aane wala hai
Its time is coming
Jo aata hai to aane do
If it comes, let it come
Mohabbat ko muskurane do
Let love smile
Mohabbat ka jo din aaya
When the day of love arrives
To fir se raat bhi hogi
Then there will be night again
Ji ha hogi ji ha hogi
Yes, there will be, yes, there will be
Ghata ghir ghir ke chhai hai
The clouds gather and loom
To fir barsat bhi hogi
So there will be rain
Jawani aa gayi to dil se
When youth arrives from the heart
Dil ki baat bhi hogi
The heart's desires will also come
Ji ha hogi ji ha hogi
Yes, there will be, yes, there will be
Bachaye kis tarah dil ko
How can I save my heart
Mohabbat ke jhamele se
From the troubles of love
Bachaye kis tarah dil ko
How can I save my heart
Mohabbat ke jhamele se
From the troubles of love
Bina takraye kab koi bhala
Without stumbling, when has anyone
Nikla hai mahle se
Emerged from the palace
Bina takraye kab koi bhala
Without stumbling, when has anyone
Nikla hai mahle se
Emerged from the palace
Agar sine me ek dil hai
If there is a heart in the chest
Chalna bach ke muskil hai
It is difficult to walk carefully
Khabar kya thi hume ulfat
Who knew that love
Me aisi baat bhi hogi
Would be such a thing
Ji ha hogi ji ha hogi
Yes, there will be, yes, there will be
Ghata ghir ghir ke chhai hai
The clouds gather and loom
To fir barsat bhi hogi
So there will be rain
Ghata ghir ghir ke chhai hai
The clouds gather and loom
To fir barsat bhi hogi
So there will be rain
Jawani aa gayi to dil se
When youth arrives from the heart
Dil ki baat bhi hogi
The heart's desires will also come
Ji ha hogi ji ha hogi.
Yes, there will be, yes, there will be.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.