Adje feat. Willie Wartaal - Niet Meer Als Toen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adje feat. Willie Wartaal - Niet Meer Als Toen




Niet Meer Als Toen
Уже не так, как тогда
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer als toen
Уже не так, как тогда.
En nu zit ik hier alleen
И теперь я здесь один,
Helemaal alleen
Совсем один.
Man het voelt niet meer als toen man, wil effe alleen zijn (yeah)
Брат, это уже не то чувство, брат, хочу побыть один (да).
Effe in m'n zone, effe weer gewoon
Побыть в своей зоне, снова стать собой.
Effe niet op Facebook, effe niet op Twitter
Не заходить на Facebook, не заходить в Twitter,
Effe niet bellen en ook niet Pingen
Не отвечать на звонки и не слать сообщения.
Ik mis de dagen met m'n moeder op de bank
Скучаю по тем дням, когда мы с мамой сидели на диване,
Ik moest allang slapen maar die film duurde lang
Я должен был ложиться спать, но фильм был долгим,
En ik mocht 'm afkijken
И мне разрешали досмотреть его до конца.
Oorlogfilms op Filmnet ja die ging ik stiekem in de nacht kijken
Военные фильмы на Filmnet, да, я тайком смотрел их по ночам.
Mis de rondjes in de B op m'n BMX
Скучаю по покатушкам на моем BMX по району,
Onze zakken vol met snoep en we payen niks
Наши карманы были полны конфет, а мы ни за что не платили.
Of we gingen knikkers nakken bij de Blokker
Или мы шли воровать шарики в Blokker.
Nu heb ik een vieze baard net als Joe Cocker
Теперь у меня густая борода, как у Джо Кокера.
Ja m'n dingen zijn spits, dus mannen willen komen blocken
Да, мои дела идут в гору, поэтому парни хотят меня заблокировать,
Spelen zogenaamd voorstopper
Играют в крутых.
Ik zie ze niet man, misschien is het de Ray Ban
Я их не вижу, может быть, дело в Ray Ban.
Ik sta aan top en het lijkt alsof ik alleen ben (Bitch)
Я на вершине, и кажется, будто я один (Сучка).
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer als toen
Уже не так, как тогда.
En nu zit ik hier alleen
И теперь я здесь один,
Helemaal alleen
Совсем один.
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer als toen
Уже не так, как тогда.
En nu zit ik hier alleen
И теперь я здесь один,
Helemaal alleen
Совсем один.
Ik wou vroeger de man zijn
Раньше я хотел быть мужчиной,
Nu ben ik de man, nogsteeds ben ik niet de man die ik wil zijn
Теперь я мужчина, но все еще не тот, кем хочу быть.
De man die ik wil zijn wil kind zijn
Тот мужчина, которым я хочу быть, хочет быть ребенком.
Ben een ster dus moet altijd op m'n bling zijn
Я звезда, поэтому всегда должен быть в блеске.
Soms lachen met mensen die ik niet grappig vind
Иногда смеюсь с людей, которых не считаю смешными.
Je wil iets hebben dus doet alsof je me grappig vindt
Ты хочешь что-то получить, поэтому притворяешься, что я тебе смешон.
Dus ik trek me vaak terug
Поэтому я часто ухожу в себя,
Draag problemen van anderen, vraag m'n rug
Тащу на себе чужие проблемы, спрашивают мою спину.
Een goeie mattie is in stress en hij vraagt een rug
Хороший друг в беде, и он просит помощи.
Een goeie mattie ja een nigga had vaak m'n rug
Хороший друг, да, этот ниггер часто прикрывал мою спину.
Maar nu heb ik geen rug voor 'm, hij zegt me 'ik geloof je niet
Но теперь у меня нет для него спины, он говорит мне: тебе не верю.
Shit ik zie toch al je clips en je showtjes G
Чувак, я же вижу твои клипы и твои шоу.
Laat maar, Adje je bent veranderd
Оставь, Аджей, ты изменился".
M'n chick die zei me al vroeger was je anders
Моя девушка еще раньше говорила мне, что ты был другим.
Maar no spang je denkt alleen aan jezelf en
Но нет, ты думаешь только о себе,
En nu zit je daar alleen met jezelf en'
И теперь ты сидишь там один на один с собой.
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer als toen
Уже не так, как тогда.
En nu zit ik hier alleen
И теперь я здесь один,
Helemaal alleen
Совсем один.
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer als toen
Уже не так, как тогда.
En nu zit ik hier alleen
И теперь я здесь один,
Helemaal alleen
Совсем один.
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Want het voelt niet meer als toen
Потому что это уже не так, как тогда,
Want het voelt niet meer als toen
Потому что это уже не так, как тогда.
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Want het voelt niet meer als toen
Потому что это уже не так, как тогда,
Het voelt niet meer als toen
Уже не так, как тогда.
Het voelt niet meer zo goed
Это уже не то чувство,
Het voelt niet meer als toen
Уже не так, как тогда.
En nu zit ik hier alleen
И теперь я здесь один,
Helemaal alleen
Совсем один.





Writer(s): Sergio M. Van Gonter, Julmar A P Simons, Oliver M Ollie Locadia, Andy R. Ricardo De Rooy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.