Paroles et traduction AdloMusic - Egoland
Rubius:
Antes
de
empezar
Rubius:
Before
we
start
Recordemos
que
estamos
todos
aquí
para
pasarlo
bien
Let's
remember
we're
all
here
to
have
a
good
time
Así
que
toxicidad
fuera;
mala
vibra
fuera,
¿vale?
So,
no
toxicity;
bad
vibes
out,
okay?
Empezamos
solo
con
la
piedra
y
la
antorcha
We
start
with
only
a
stone
and
a
torch
Hay
que
empezar
de
cero
en
esta
isla
peligrosa
We
must
begin
from
scratch
on
this
dangerous
island
Puedes
formar
grupos,
son
como
Juegos
del
Hambre
You
can
form
groups,
it's
like
the
Hunger
Games
Pero
muy
importante:
no
te
fíes
de
nadie
But
very
important:
trust
no
one
Aquí
nunca
te
aburres,
estes
server
sí
lo
peta
You're
never
bored
here,
this
server
is
booming
Te
matan
y
te
tocan
un
temazo
con
trompeta
They
kill
you
and
play
a
trumpet
tune
Complicado
vivir,
si
el
hambre
no
se
sacia
It's
hard
to
live
if
hunger
isn't
satisfied
Es
una
suerte
que
carnes...
hay
varias
It's
lucky
there
are...
various
meats
Puedes
ir
de
pacifista
por
ahí
con
tu
guitarra
You
can
go
around
as
a
pacifist
with
your
guitar
Pero
tarde
o
temprano
vas
a
caer
en
las
garras
But
sooner
or
later
you'll
fall
into
the
clutches
De
un
sediento
de
sangre
en
busca
de
tu
chatarra
Of
a
bloodthirsty
individual
seeking
your
scrap
Pero
que
no
se
olviden,
siempre
se
busca
venganza
But
let
them
not
forget,
revenge
is
always
sought
Fuck
sapos,
siempre
con
los
reales
Fuck
toads,
always
with
the
real
ones
Así
Grefg
con
su
banda
no
perdonaba
a
nadie
That's
how
Grefg
and
his
gang
didn't
forgive
anyone
El
perdón
aquí
no
sirve,
eso
tenlo
bien
claro
Forgiveness
doesn't
work
here,
be
very
clear
about
that
Por
fuera
como
hermanos,
pero
aquí
te
vas
quemado
Brothers
on
the
outside,
but
here
you'll
get
burned
Setenta
creadores
tirados
en
una
isla
Seventy
creators
thrown
onto
an
island
Prendan
las
antorchas,
la
guerra
ya
está
a
la
vista
Light
the
torches,
war
is
in
sight
No
te
fíes
de
nadie,
ni
de
tu
alianza
Don't
trust
anyone,
not
even
your
alliance
Ya
empieza
Egoland,
ya
comienza
la
matanza
Egoland
begins,
the
massacre
commences
Setenta
creadores
tirados
en
una
isla
Seventy
creators
thrown
onto
an
island
Prendan
las
antorchas,
la
guerra
ya
está
a
la
vista
Light
the
torches,
war
is
in
sight
No
te
fíes
de
nadie,
ni
de
tu
alianza
Don't
trust
anyone,
not
even
your
alliance
Ya
empieza
Egoland,
ya
comienza
la
matanza
Egoland
begins,
the
massacre
commences
Pero
toxicidad
fuera,
mala
vibra
fuera
But
no
toxicity,
bad
vibes
out
Aunque
me
roben
todo,
no
me
rindo,
no
hay
manera
Even
if
they
steal
everything,
I
won't
give
up,
no
way
Así
veas
mucha
violencia
dentro
de
este
servidor
Even
if
you
see
a
lot
of
violence
within
this
server
Como
Luzu
con
Ibai,
aún
hay
lugar
para
el
amor
Like
Luzu
with
Ibai,
there's
still
room
for
love
Por
eso
vente
para
Egoland
So
come
to
Egoland
Vente
para
contemplar
Come
and
behold
Ven
a
ver
lanzadas
de
granadas
espectacular
Come
see
spectacular
grenade
throws
Jugadores
que
dan
miedo,
de
Lolito
ten
cuidado
Scary
players,
be
careful
with
Lolito
Hay
jugadores
muy
buenos...
y
también
está
Ibai
Llanos
There
are
very
good
players...
and
then
there's
Ibai
Llanos
A
veces
no
hay
comida
y
cuando
te
ves
perdido
Sometimes
there's
no
food
and
when
you
feel
lost
Puedes
ser
como
Perxitaa
comiéndote
a
Juan
Guarnizo
You
can
be
like
Perxitaa
eating
Juan
Guarnizo
Puedes
ir
tranquilo
y
las
guerras
hacer
feliz
You
can
go
peacefully
and
happily
make
wars
Como
Missa
Sinfonia
ofreciendo
su
maíz
Like
Missa
Sinfonia
offering
his
corn
En
la
ruleta
pierden
todo,
pero
un
mensaje
darían
In
the
roulette
they
lose
everything,
but
they'd
give
a
message
Chicos,
tened
cuidado
con
esa
ludopatía
Guys,
be
careful
with
that
gambling
addiction
En
las
tierras
de
Egoland
todos
buscan
lucir
su
vara
In
the
lands
of
Egoland
everyone
seeks
to
show
off
their
rod
Pero
ninguno
la
tiene
más
grande
que
la
de
Sara
But
none
have
it
bigger
than
Sara's
Setenta
creadores
tirados
en
una
isla
Seventy
creators
thrown
onto
an
island
Prendan
las
antorchas,
la
guerra
ya
está
a
la
vista
Light
the
torches,
war
is
in
sight
No
te
fíes
de
nadie,
ni
de
tu
alianza
Don't
trust
anyone,
not
even
your
alliance
Ya
empieza
Egoland,
ya
comienza
la
matanza
Egoland
begins,
the
massacre
commences
Setenta
creadores
tirados
en
una
isla
Seventy
creators
thrown
onto
an
island
Prendan
las
antorchas,
la
guerra
ya
está
a
la
vista
Light
the
torches,
war
is
in
sight
No
te
fíes
de
nadie,
ni
de
tu
alianza
Don't
trust
anyone,
not
even
your
alliance
Ya
empieza
Egoland,
ya
comienza
la
matanza
Egoland
begins,
the
massacre
commences
Ibai:
Esto
es
lo
que
quiero
yo,
un
osito
de
peluche
Ibai:
This
is
what
I
want,
a
teddy
bear
Esto
es
lo
que
quiero
yo
This
is
what
I
want
Por
favor,
padre,
quiero
voler
a
ser
un
niño
Please,
father,
I
want
to
be
a
child
again
Vestir
con
las
camisetas
del
niño
Wear
children's
shirts
Jugar
al
FIFA
09
Play
FIFA
09
No
quiero
matar
en
el
Rust
I
don't
want
to
kill
in
Rust
Quiero
llegar
de
comer
y
ver
Megatrix
y
ver
los
Simpsons
I
want
to
come
back
from
lunch
and
watch
Megatrix
and
The
Simpsons
Shin-chan
y
Doraemon
Shin-chan
and
Doraemon
Y
meterme
un
...
en
la
mochila
de
la
excursión
And
put
a
...
in
my
backpack
for
the
trip
Porque
vamos
a
un
castillo
toda
la
clase
de
6°A
Because
we're
going
to
a
castle
with
the
whole
6th
grade
Y
quiero
tirarle
fichas
a
la
chica
que
me
gusta
de
clase
And
I
want
to
throw
chips
at
the
girl
I
like
in
class
Que
pasa
de
mí
porque
soy
un
feo
de
mierda
Who
ignores
me
because
I'm
an
ugly
piece
of
shit
Quiero
volver
a
esa
época
I
want
to
go
back
to
that
time
Quiero
salir
de
este
servidor
I
want
to
get
out
of
this
server
Lo
estoy
pasando
mal
I'm
having
a
bad
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustín De La O
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.