Paroles et traduction Admiral P - Overtid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye-ey,
Alltid
på
ordet
mitt.
Alltid
på
ordet
mitt.
Да-да,
Всегда
держу
свое
слово.
Всегда
держу
свое
слово.
"Admiral
says:"
"Адмирал
говорит:"
BOOM,
For
du
er
alltid
inni
hodet
mitt
gyial.
БУМ,
Потому
что
ты
всегда
в
моей
голове,
детка.
Jeg
veit
det
ække
nytt,
gyial.
Я
знаю,
это
не
новость,
детка.
De
vil
ha
deg
som
sitt,
gyal.
Они
хотят
тебя
себе,
детка.
Jeg
digger
at
du
er
mitt,
gyal.
Мне
нравится,
что
ты
моя,
детка.
Du
er
så
sprek
og
så
fit,
gyal.
Ты
такая
энергичная
и
такая
классная,
детка.
Bare
tanken
gjør
meg
litt
gal.
Одна
мысль
о
тебе
сводит
меня
с
ума.
Både
hjemme
og
i
dansehallen.
И
дома,
и
на
танцполе.
Ja
la
meg
si
deg
dette:
Да,
позволь
мне
сказать
тебе
вот
что:
Jeg
jobber
overtid
bare
for
å
få
det
til,
Я
работаю
сверхурочно,
только
чтобы
добиться
этого,
Så
du
kan
svare
bra
når
du
blir
spurt
hvordan
står
det
til.
Чтобы
ты
могла
ответить
хорошо,
когда
тебя
спросят,
как
дела.
Høsten
etter
sommertid,
da
vi
våkner
etter
sovetid
Осень
после
летнего
времени,
когда
мы
просыпаемся
после
сна
Alltid
vært
der,
ingenting
som
kan
måle
til.
Всегда
был
рядом,
ничто
не
сравнится.
Nysgjerrig
som
de
er,
ja
de
veit
hvor
vi
holder
til.
Любопытные,
как
они
есть,
да,
они
знают,
где
мы
находимся.
Ja
du
får
det
som
du
vil,
tar
deg
med
på
byen
eller
chillern
hjemme
om
du
vil.
Да,
ты
получишь
то,
что
хочешь,
отведу
тебя
в
город
или
расслабимся
дома,
если
захочешь.
Tar
en
tur
til
Paris,
Nairobi
eller
helt
opp
til
Mandeville(ville-ville)
Съездим
в
Париж,
Найроби
или
аж
до
Мандевилля
(вилл-вилл)
For
du
er
alltid
inni
hodet
mitt,
gyial.
Потому
что
ты
всегда
в
моей
голове,
детка.
Jeg
vet
det
ække
nytt,
gyial.
Я
знаю,
это
не
новость,
детка.
De
vil
ha
deg
som
sitt,
gyial.
Они
хотят
тебя
себе,
детка.
Jeg
digger
at
du
er
mitt,
gyial.
Мне
нравится,
что
ты
моя,
детка.
Du
er
så
sprek
og
så
fit,
gyial.
Ты
такая
энергичная
и
такая
классная,
детка.
Bare
tanken
gjør
meg
litt
gal.
Одна
мысль
о
тебе
сводит
меня
с
ума.
Både
hjemme
og
i
dansehallen.
И
дома,
и
на
танцполе.
Ja,
la
meg
si
deg
dette:
Да,
позволь
мне
сказать
тебе
вот
что:
For
vi
er
klare
nå,
klare
for
å
ta
det
vidre.
Потому
что
мы
готовы
сейчас,
готовы
идти
дальше.
Og
de
som
er
under
16
de
for
holde
ørene.
А
тем,
кому
меньше
16,
закрыть
уши.
For
det
ble
spennende,
kroppveske
rennende,
varmt
som
lava,
som
en
bål
som
ikke
brenner
ned.
Потому
что
это
было
захватывающе,
телесные
жидкости
текут,
жарко
как
лава,
как
костер,
который
не
гаснет.
Fast
og
stødig
det
var
ingen
ting
som
henger
ned.
Крепко
и
устойчиво,
ничто
не
свисало.
Mobilen
slått
av,
ikkeno
kontakt
med
noen
fremmede,
eller
vennene.
Телефон
выключен,
никакого
контакта
с
посторонними
или
друзьями.
Og
litt
senere,
klar
og
villig
for
å
få
oss
i
tredje
(i
tredje,
ey)
И
немного
позже,
готовы
и
желаем
получить
третий
(третий,
эй)
For
du
er
alltid
inni
hodet
mitt,
gyial.
Потому
что
ты
всегда
в
моей
голове,
детка.
Jeg
vet
det
ække
nytt,
gyial.
Я
знаю,
это
не
новость,
детка.
De
vil
ha
deg
som
sitt,
gyial.
Они
хотят
тебя
себе,
детка.
Jeg
digger
at
du
er
mitt,
gyial.
Мне
нравится,
что
ты
моя,
детка.
Du
er
så
sprek
og
så
fit,
gyial.
Ты
такая
энергичная
и
такая
классная,
детка.
Bare
tanken
gjør
meg
litt
gal.
Одна
мысль
о
тебе
сводит
меня
с
ума.
Både
hjemme
og
i
dansehallen.
И
дома,
и
на
танцполе.
Ja,
la
meg
si
deg
dette:
Да,
позволь
мне
сказать
тебе
вот
что:
For
babygirl,
ja
det
er
du
jeg
vil
ha.
Потому
что,
детка,
да,
это
ты
мне
нужна.
Og
den
som
ikke
liker
det
kan
drite
og
dra.
А
тому,
кому
это
не
нравится,
можно
свалить.
Again,
babygirl
ja
det
er
du
jeg
vil
ha.
Опять
же,
детка,
да,
это
ты
мне
нужна.
Og
jeg
og
deg
sammen
ja
vi
har
det
bra.
И
мы
с
тобой
вместе,
да,
у
нас
все
хорошо.
Ey-yo
hadebra,
som
nordmenn
sier
når
de
skal
dra.
Эй-йо,
до
свидания,
как
говорят
норвежцы,
когда
собираются
уходить.
Hadebra,
som
rike
folk
som
spiser
kaviar.
До
свидания,
как
богатые
люди,
которые
едят
икру.
Hadebra,
jenta
mi
jeg
vet
du
hørte
hva
jeg
sa.
До
свидания,
моя
девочка,
я
знаю,
ты
слышала,
что
я
сказал.
For
når
jeg
ser
det
smile
ja
du
veit
jeg
har
det
bra.
Потому
что,
когда
я
вижу
эту
улыбку,
да,
ты
знаешь,
у
меня
все
хорошо.
For
du
er
alltid
inni
hodet
mitt,
gyial.
Потому
что
ты
всегда
в
моей
голове,
детка.
Jeg
vet
det
ække
nytt,
gyial.
Я
знаю,
это
не
новость,
детка.
De
vil
ha
deg
som
sitt,
gyial.
Они
хотят
тебя
себе,
детка.
Jeg
digger
at
du
er
mitt,
gyial.
Мне
нравится,
что
ты
моя,
детка.
Du
er
så
sprek
og
så
fit,
gyial.
Ты
такая
энергичная
и
такая
классная,
детка.
Bare
tanken
gjør
meg
litt
gal.
Одна
мысль
о
тебе
сводит
меня
с
ума.
Både
hjemme
og
i
dansehallen.
И
дома,
и
на
танцполе.
Ja,
la
meg
si
deg
dette:
Да,
позволь
мне
сказать
тебе
вот
что:
Du
du
duuuu,
du
duuuduuuuu,
duduuuuuuuuuu,
duduududududuuuuuuuuuuuuu,
duududuuuuuu
Ты
ты
тыыыы,
ты
тыыыдыыыы,
тыдыыыыыыыы,
тыдыдыдыдыдыыыыыыыыыыыы,
тыыдыдыыыыы
Takk
for
meg
hilsen
sara
vennestrøm
aka
saramarie
' snapchat.
Спасибо
за
внимание,
Сара
Веннестрём,
также
известная
как
Сарамари
в
Snapchat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carl hovind, eigil berntsen, philip boardman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.