Paroles et traduction Admiral P - Snakke Litt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snakke Litt
Поговорить Немного
Snakke
litt
med
meg
Поговори
немного
со
мной
Prate
litt
med
deg
Побеседуй
немного
с
тобой
Snakke
litt
med
meg
Поговори
немного
со
мной
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Prate
litt
med
deg
Побеседовать
немного
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Du
ser
at
jeg
vil
ha
kontakt
Ты
видишь,
я
хочу
контакта
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Ja
du,
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да,
я
хочу
побеседовать
немного
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Admiral
han
vil
ha
kontakt
Адмирал
хочет
контакта
Jeg
sa
hei
men
du
gikk
rett
fordi
Я
сказал
привет,
но
ты
прошла
мимо
Det
er
derfor
jeg
kom
til
deg
å
dro
deg
litt
på
si,
now
Поэтому
я
подошел
к
тебе
и
отвел
в
сторонку
Dro
deg
på
si
å
bare
for
å
si
at
jeg
ville
veksle
ut
ordet
jeg
med
vi
eyh.
Отвел
в
сторонку,
чтобы
сказать,
что
хочу
заменить
слово
"я"
на
"мы"
Lei
av
jeg,
og
jeg
vil
ha
mer
vi
Устал
от
"я",
хочу
больше
"мы"
Men
jeg
skakke
stresse
deg
for
du
må
føle
deg
fri
eyh...
Но
я
не
буду
давить,
ты
должна
чувствовать
себя
свободно
Takk
for
sist,
ja
vi
hadde
god
tone
Спасибо
за
прошлый
раз,
у
нас
был
хороший
контакт
Det
hadde
skjedd
men
vist
ikke
det
hadde
vært
for
tone
Что-то
бы
случилось,
если
бы
не
этот
контакт
Ting
tar
tid
så
jeg
fåkke
vondt
i
hodet
Всему
свое
время,
так
что
я
не
буду
забивать
голову
Ville
høre
stemmen
din
så
det
var
derfor
jeg
plystra
Хотел
услышать
твой
голос,
поэтому
и
свистнул
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Ja
du,
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да,
я
хочу
побеседовать
немного
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Du
ser
at
jeg
vil
ha
kontakt
ålright
Ты
видишь,
я
хочу
контакта,
хорошо?
Men,
kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
Ну,
можешь
подойти
и
поговорить
немного
Ja
du
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да,
я
хочу
побеседовать
немного
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Admiral
han
vil
ha
kontakt
Адмирал
хочет
контакта
Samtalen
varer
og
den
den
blir
varmere,
Разговор
длится
и
становится
теплее,
For
først
så
var
den
klam
men
så
ble
hun
klarere
Сначала
было
неловко,
но
потом
ты
стала
раскрепощеннее
Og
få
meg
spinnvill
ekke
bare
bare
И
сводишь
меня
с
ума,
это
не
просто
так
Men
du
er
på
god
vei
så
det
er
ingen
fare
Но
ты
на
верном
пути,
так
что
нет
проблем
Hun
stepper
opp
i
stedet
jeg
vil
kalle
denne
hotstuff
Ты
делаешь
шаг
вперед,
я
бы
назвал
это
"горячая
штучка"
Vi
banker
inni
hodet
mitt
vi
tenker
nonstop
Мысли
бьются
в
моей
голове
без
остановки
Hotstuff
på
hodet
ville
tankene
til
rasta
"Горячая
штучка"
в
голове,
мысли
растамана
Ta
det
veldig
rolig
jeg
hakke
tenkt
til
å
hasta
Не
торопись,
я
не
собираюсь
спешить
Alt
har
balansert
jo
det
ekke
komplisert
Все
сбалансировано,
это
не
сложно
Hør
på
orda
mine
jo
de
ekke
avansert
Слушай
мои
слова,
они
не
заумные
Vi
ble
engasjert
vist
du
er
intresert
Мы
увлеклись,
если
ты
заинтересована
Se
hva
måtte
til
for
å
få
oppmerksomhet
Смотри,
чего
пришлось
сделать,
чтобы
привлечь
внимание
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Ja
du
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да,
я
хочу
побеседовать
немного
с
тобой
Kan
du
komme
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Du
ser
at
jeg
vil
ha
kontakt,
ålright
Ты
видишь,
я
хочу
контакта,
хорошо?
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Ja
du
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да,
я
хочу
побеседовать
немного
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Adrmiral
han
vil
ha
kontakt
Адмирал
хочет
контакта
Ingen
fare
i
å
snakke
sammen
i
det
hele
tatt
Нет
ничего
страшного
в
том,
чтобы
поговорить
Men
forsiktig
rundt
løven
jo
for
kanskje
du
kan
blir
tatt
Но
будь
осторожна
рядом
со
львом,
а
то
можешь
быть
поймана
Jeg
så
du
ville
ha
noe
når
du
ga
meg
noe
øyekontakt
Я
увидел,
что
ты
хочешь
чего-то,
когда
ты
посмотрела
мне
в
глаза
Fra
andre
siden
av
rommet
i
på
sofan
du
satt
С
другой
стороны
комнаты,
сидя
на
диване
Jeg
sa
hei
men
du
gikk
rett
forbi
Я
сказал
привет,
но
ты
прошла
мимо
Det
er
derfor
jeg
kom
til
deg
og
dro
deg
litt
på
si,
now
Поэтому
я
подошел
к
тебе
и
отвел
в
сторонку
Dro
deg
litt
på
si
å
Отвел
тебя
в
сторонку
и
Bare
for
å
si
at
jeg
ville
veksle
ut
ordet
jeg
med
vi
Просто
чтобы
сказать,
что
хочу
заменить
слово
"я"
на
"мы"
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Ja
du
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да,
я
хочу
побеседовать
немного
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Du
ser
at
jeg
vil
ha
kontakt
alright
Ты
видишь,
я
хочу
контакта,
хорошо?
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Ja
du
jeg
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да,
я
хочу
побеседовать
немного
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Admiral
han
vil
ha
kontakt
Адмирал
хочет
контакта
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Ja
du
jeg
jeg
vil
prate
litt
med
deg
Да,
я
хочу
побеседовать
немного
с
тобой
Kan
du
komme
hit
å
snakke
litt
med
meg
Можешь
подойти
и
поговорить
немного
со
мной
Du
ser
at
jeg
vil
ha
kontakt
Ты
видишь,
я
хочу
контакта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eigil Berntsen, Philip Tom Joseph Boardman, Carl Hovind, Suzanne Fatou Sumbundu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.