Admiral T & La Fouine - Viser la victoire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Admiral T & La Fouine - Viser la victoire




Viser la victoire
Стремиться к победе
Faut que tous on vise la victoire
Мы все должны стремиться к победе
On vise la victoire
Мы стремимся к победе
Faut que tous on vise la victoire
Мы все должны стремиться к победе
On vise la victoire
Мы стремимся к победе
On vise la victoire, on vise la victoire
Мы стремимся к победе, мы стремимся к победе
Faut que tous on vise la victoire
Мы все должны стремиться к победе
Medine, écoute, écoute
Медина, слушай, слушай
Admiral T, Medine, La Fouine
Адмирал Ти, Медина, Ла Фуин
Le trio
Трио
Pour tous ceux qui viennent d'en bas et qui rêvent de toucher le haut
Для всех, кто пришел снизу и мечтает добраться до вершины
Qui aurait cru qu'on en serait arrivé
Кто бы мог подумать, что мы зайдем так далеко
Parti de rien on voyait grand comme le Roc-A-Fella
Начав с нуля, мы видели мир таким же огромным, как Рок-А-Фелла
La même équipe, la même, la même depuis '96
Та же команда, та же, та же с 96-го
Dis-moi avec qui tu traînes, je te dirais qui tu baises
Скажи мне, с кем ты водишься, и я скажу тебе, с кем ты спишь
Je fonce, la vie est hardcore alors je mets mes crampons
Я пру вперед, жизнь это хардкор, поэтому я надеваю бутсы
Si ton cœur a ses règles à la banque ils ont des tampons yeah
Если у твоего сердца месячные, то в банке найдутся тампоны, да
Passe à la caisse, à la caisse Fouiny Baby
Проходите к кассе, к кассе, детка Фуини
L'argent ça rend beau même si t'as les lèvres à Jay-Z
Деньги делают тебя красивым, даже если у тебя губы как у Джей-Зи
Zied, Bouna, Mouhsin, Laramy, quand ton heure sonne
Зиед, Буна, Мухсин, Ларами, когда пробьет твой час
Ici on n'a pas tous les obsèques à Mickael Jackson
Здесь у нас не будет поминок, как у Майкла Джексона
Très vite oublié, frérot, comme la mort d'un camé
О тебе очень быстро забудут, братан, как о смерти наркоши
Alors on a que nos yeux pour pleurer et des caisses à cramer
Поэтому у нас есть только наши глаза, чтобы плакать, и тачки, чтобы сжигать
Trimer, ça on fait avec
Тяжело работать, но мы справляемся
R.M.I, on fait avec
Пособие по безработице, мы справляемся
Allocations, on fait avec
Пособия, мы справляемся
Toujours les yeux rivés vers la Mecque
Всегда смотрим в сторону Мекки
(Vers la Mecque, vers la Mecque vers la Mecque)
сторону Мекки, в сторону Мекки, в сторону Мекки)
Toujours en cellule, j'ai l'habitude
Я привык быть за решеткой
Mais les keufs débarquent en quelques minutes
Но копы врываются за считанные минуты
Il faut que tous, on vise la victoire, vise la victoire
Мы все должны стремиться к победе, стремиться к победе
Blancs, jaunes, beurs ou noirs
Белые, желтые, арабы или черные
Toi qui travailles jusqu'à tard le soir
Ты, кто работает допоздна
Un jour tu connaîtras la gloire
Однажды ты узнаешь славу
Tu brilleras comme une étoile, une star
Ты будешь сиять, как звезда, как звезда
On s'en bat les gars que ça soit ma big, big team
Нам все равно, ребята, пусть это будет моя большая, большая команда
Parce que le ciel est la limite (big team)
Потому что небо это предел (большая команда)
Parce que le temps passe si vite
Потому что время летит так быстро
Même si mon quartier est difficile (on vise la victoire)
Даже если мой район тяжелый (мы стремимся к победе)
J'ai la victoire au bout du fil
Я чувствую победу на кончиках пальцев
O.K. je pars au quart de seconde
Хорошо, я ухожу через секунду
Ma rage sort de ses gonds
Моя ярость выходит из-под контроля
Car on se souvient du premier mais rarement du second
Потому что мы помним первого, но редко второго
Et puis laisse parler ces cons
И пусть эти придурки говорят
Laisse ces cons et leurs zesses-gon
Пусть эти придурки и их ненастоящие сиськи
Rafle les médailles comme un gymnaste de Hong-Kong
Сгребай медали, как гонконгский гимнаст
Mon slogan, gare au 7-6
Мой девиз берегись 7-6
Qui frappe au plexus, gagne en silence comme Carlos et Smith
Который бьет в солнечное сплетение, побеждает молча, как Карлос и Смит
J'ai la carrosserie du risque dans l'industrie du disque
У меня стальной корпус риска в музыкальной индустрии
J'ai les keys de la réussite et sa carte grise
У меня есть ключи от успеха и его техпаспорт
Tu veux les étoiles, vise la Lune
Хочешь звезд целься в Луну
Petit fils, allume ta vie insalubre
Внучок, освети свою жалкую жизнь
Vaincre, c'est comme le Port-Salut c'est écrit dessus
Победа это как плавленый сыр, это написано на нем
Cherche le salut dans les saintes écritures
Ищи спасения в священных писаниях
Puisque l'histoire est écrite par les békés
Поскольку историю пишут победители
J'ai raturé le cahier pour y marquer L.K.P héhé
Я зачеркнул тетрадь, чтобы написать туда L.K.P, хе-хе
3arbi et Antilles, Caraïbes et Arabie
Арабы и Антильские острова, Карибский бассейн и Аравия
(La-la-la-la-la Fouine, Medine, Admiral T)
(Ла-ла-ла-ла-ла Фуин, Медина, Адмирал Ти)
On vise la victoire, vise la victoire
Мы стремимся к победе, стремимся к победе
Blancs, jaunes, beurs ou noirs
Белые, желтые, арабы или черные
Toi qui travailles jusqu'à tard le soir
Ты, кто работает допоздна
Un jour tu connaîtras la gloire
Однажды ты узнаешь славу
Tu brilleras comme une étoile, une star
Ты будешь сиять, как звезда, как звезда
On s'en bat les gars que ça soit ma big, big team
Нам все равно, ребята, пусть это будет моя большая, большая команда
Parce que le ciel est la limite (big team)
Потому что небо это предел (большая команда)
Parce que le temps passe si vite
Потому что время летит так быстро
Même si mon quartier est difficile (on vise la victoire)
Даже если мой район тяжелый (мы стремимся к победе)
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет
On ne plie pas même si on prend des coups
Мы не сдаемся, даже если получаем удары
Même si la route est longue elle-elle est longue on ira jusqu'au bout
Даже если путь долог, она-она длинная, мы пройдем его до конца
Nous mettre des bâtons dans les roues
Вставлять нам палки в колеса
Ça ne sert à rien du tout
Совершенно бесполезно
On connait le goût, de la difficulté
Мы знаем вкус, вкус трудностей
Garçon, on gravit les étapes, les étapes
Парень, мы проходим этапы, этапы
Évite les obstacles et les tacles
Избегайте препятствий и подножек
Encaisser des claques et des claques et des claques, on a l'habitude
Получать пощечины и пощечины и пощечины, мы привыкли
Comme Barack, comme Barack Obama je vise le top
Как Барак, как Барак Обама, я стремлюсь к вершине
All by myself, vise la victoire comme Usain Bolt
Сам по себе, стремлюсь к победе, как Усэйн Болт
Depuis le cordon ombilical, dans la rue c'est le mode illégal
С пуповины, на улице царит беззаконие
On est des gars déterminés, mental dur comme le métal
Мы решительные парни, наш дух тверд, как сталь
On brillera comme l'étoile du Berger
Мы будем сиять, как Полярная звезда
On a bien scruté le fond
Мы хорошо изучили дно
L'heure est venue pour nous d'émerger hé-hé-hé-hé
Настал час для нас, чтобы подняться, хе-хе-хе-хе
On puise notre force dans l'espoir
Мы черпаем силы в надежде
On s'épuise mais à force d'y croire
Мы выбиваемся из сил, но продолжаем верить
Un jour on connaîtra la gloire qu'on soit blancs, beurs, jaunes, noirs
Однажды мы узнаем славу, будь мы белыми, арабами, желтыми, черными
Non, non, non
Нет, нет, нет
Restons seuls, on termine notre histoire
Останемся одни, мы заканчиваем нашу историю
On vise la victoire, vise la victoire
Мы стремимся к победе, стремимся к победе
Blancs, jaunes, beurs ou noirs
Белые, желтые, арабы или черные
Toi qui travailles jusqu'à tard le soir
Ты, кто работает допоздна
Un jour tu connaîtras la gloire
Однажды ты узнаешь славу
Tu brilleras comme une étoile, une star
Ты будешь сиять, как звезда, как звезда
On s'en bat les gars que ça soit ma big, big team
Нам все равно, ребята, пусть это будет моя большая, большая команда
Dans ce monde on vesqui ton tour (big team)
В этом мире твоя очередь придет (большая команда)
Doucement, déjà c'est beaucoup
Тише, это уже много
Le jour arrivera ce sera ton tour
Наступит день, когда придет твой черед
On vise la victoire
Мы стремимся к победе
Parce que le ciel est la limite
Потому что небо это предел
Parce que le temps passe si vite
Потому что время летит так быстро
Parce qu'on veut viser la victoire
Потому что мы хотим стремиться к победе
Et ne plus marcher tout seul dans le noir
И больше не идти в одиночку в темноте
Et si la vie ne tient qu'à un fil
И если жизнь висит на волоске
Et si nos traces sont indélébiles
И если наши следы нестираемы
Même si mon quartier est difficile
Даже если мой район тяжелый
J'ai la victoire au bout du fil
Я чувствую победу на кончиках пальцев
Pas la peine de m'appeler
Не надо мне звонить
Je ne prends pas de double appel car
Я не беру трубку, когда звонят дважды, потому что
J'ai la victoire au bout du fil
Я чувствую победу на кончиках пальцев
Je n'ai pas beaucoup d'unités
У меня не так много единиц
Faut qu'je fasse vite
Мне нужно торопиться
J'ai la victoire au bout du fil
Я чувствую победу на кончиках пальцев
Je veux l'approcher, la toucher
Я хочу приблизиться к ней, прикоснуться к ней
La facture sera lourde, et bon c'est pour mieux m'accrocher
Счет будет большим, но это для того, чтобы я мог лучше за нее ухватиться
J'ai la victoire au bout du fil
Я чувствую победу на кончиках пальцев
Ah, je n'ai plus de batterie
Ах, у меня больше нет заряда
Et fuck, j'veux l'esca'
И, блин, я хочу сбежать
J'ai la victoire au bout du fil
Я чувствую победу на кончиках пальцев
On vise la victoire, yeah
Мы стремимся к победе, да
Quoi d'neuf Fouiny baby
Как дела, детка Фуини?
Admiral T, Medine, la-la-la-la Fouine
Адмирал Ти, Медина, ла-ла-ла-ла Фуин
Yeah, yeah
Да, да
Parce que la vie tient qu'à un fil
Потому что жизнь висит на волоске
Et si nos traces sont indélébiles
И если наши следы нестираемы
Même si mon quartier est difficile
Даже если мой район тяжелый
J'ai la victoire au bout du fil
Я чувствую победу на кончиках пальцев





Writer(s): Pascal Koeu, Christy Campbell, Laouni Mouhid, Medine Zaouiche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.