Admiral T feat. Djanah - Game Over - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Admiral T feat. Djanah - Game Over




Game Over
Game Over
J'suis désolé si j't'ai fait du mal
I'm sorry if I hurt you
Mais sache bébé qu'il n'y a qu'une seule femme
But you should know, baby, that there is only one woman
Que j'aime au plus profond de mon âme
That I love deep down in my soul
Ça fait des années qu'il n'y a plus cette flamme
For years there has been no flame
Quand je t'ai rencontré tu me disais que tu m'aimais tout les soirs
When I met you, you told me you loved me every night
Mais maintenant on s'ignore, on vit comme des étrangers
But now we ignore each other, we live like strangers
J'ai eu tort de penser que t'allais changer
I was wrong to think that you would change
Baby je m'en vais car j'en ai marre
Baby, I'm leaving because I'm fed up
J't'ai fait souffrir, j'suis d'accord
I made you suffer, I agree
Mais tu ne vois pas mes efforts
But you don't see my efforts
Car t'écoutes tes amis, te bases sur les "on dit"
Because you listen to your friends, you base yourself on what “they say”
J'me souviens qu'avant on était plus fort
I remember that before we were stronger
J'en ai plus qu'assez, j'en ai ras-le-bol
I've had enough, I'm sick of it
De tes beaux discours, des belles paroles
Of your fine speeches, your beautiful words
Tu me dis que j'suis jolie que quand t'as envie de
You tell me that I'm pretty only when you want to
J'te connais par coeur
I know you by heart
Tu ne trouveras jamais baby (tu ne trouveras jamais)
You will never find baby (you will never find)
Un autre gars, un autre gars comme moi, un autre gars
Another guy, another guy like me, another guy
Tu ne trouveras jamais baby (tu ne trouveras jamais)
You will never find baby (you will never find)
Une autre femme, une autre femme comme moi, une autre femme
Another woman, another woman like me, another woman
T'es pire qu'une meuf quand tu te fais beau
You're worse than a girl when you make yourself handsome
Sur les réseaux t'exhibes tes abdos
On social media you show off your abs
Tu crois que j'vois pas ton petit jeu
You think I don't see your little game
Tu te prends pour 2pac
You think you're 2pac
Toi et tes potes vous jouez aux durs
You and your friends play tough
Mais vous pleurez quand on vous plaque
But you cry when we leave you
Tu veux que j'te parle tranquille
You want me to talk to you calmly
Toi tu me parles mal
You talk to me badly
T'es toujours hostile, partout tu vois le mal
You're always hostile, you see evil everywhere
J'te dis rien quand tu sors avec tes copines à deux balles
I don't say anything when you go out with your two-bit girlfriends
Femmes sexy sans cervelle à la recherche d'un mâle
Sexy women without brains looking for a male
En tout cas tu n'arrives pas à la cheville du gars de Monica
Anyway, you can't hold a candle to Monica's guy
J'me demande ce que je fais avec toi
I wonder what I'm doing with you
Monica celle qui a fait le bébé juste pour garder son mec
Monica, the one who had the baby just to keep her man
Malgré tout il l'a largué comme une vieille chaussette
He dumped her like an old sock
D'ailleurs depuis que tu la fréquentes
Besides, since you've been seeing her
Tu me parles de refaire ton ventre
You talk to me about having another baby
Et j'parie que c'est elle qui te remplie la tête
And I bet she's the one filling your head
Baby mais qu'est-ce que tu racontes?
Baby, what are you talking about?
T'as rien compris du tout
You didn't understand anything
C'est pour toi que j'essayais d'être belle
It's for you that I was trying to be beautiful
J'ai bien vu que tu me regardes plus comme avant
I saw that you don't look at me like you used to
Ça me fait mal mais j'me suis faite une raison
It hurts me, but I've come to terms with it
Si je n'ai plus le corps de mes vingt ans c'est parce que j'suis maman
If I don't have the body I had in my twenties it's because I'm a mother
Et que je t'ai donné le plus beau des enfants
And that I gave you the most beautiful child
Tu ne trouveras jamais baby (tu ne trouveras jamais)
You will never find baby (you will never find)
Un autre gars, un autre gars comme moi, un autre gars
Another guy, another guy like me, another guy
Tu ne trouveras jamais baby (tu ne trouveras jamais)
You will never find baby (you will never find)
Une autre femme, une autre femme comme moi, une autre femme
Another woman, another woman like me, another woman
Ranguidangdangdé ranguidangdangdé
Ranguidangdangdé ranguidangdangdé
Au moindre petit problème tu veux me larguer
At the slightest problem, you want to dump me
Si tu veux partir je ne te retiens pas
If you want to leave, I won't hold you back
Sache que par contre si tu pars, pars, mais ne reviens pas
But know that if you leave, leave, but don't come back
Ranguidangdangdé ranguidangdangdé
Ranguidangdangdé ranguidangdangdé
J'ai tout essayé mais j'déclare forfait
I tried everything, but I give up
T'es trop égoïste, tu ne penses qu'à toi
You're too selfish, you only think about yourself
Tu ne mérites pas une femme comme moi
You don't deserve a woman like me
J'aurais pu donner ma vie pour toi, moi
I could have given my life for you
Et t'oses dire que j'pense qu'à moi
And you dare to say that I only think about myself
Tu parles de moi ou de celle
Are you talking about me or about the one
Qui t'avais appeler sur ton phone tel, t'inquiètes j'oublie pas
Who called you on your phone, don't worry I don't forget
Tu ne trouveras jamais baby (tu ne trouveras jamais)
You will never find baby (you will never find)
Un autre gars, un autre gars comme moi, un autre gars.
Another guy, another guy like me, another guy.
Tu ne trouveras jamais baby (tu ne trouveras jamais)
You will never find baby (you will never find)
Une autre femme, une autre femme comme moi, une autre femme
Another woman, another woman like me, another woman
Ça fait des années qu'il n'y a plus cette flamme
For years there has been no flame
Quand je t'ai rencontré tu me disais que tu m'aimais tout les soirs
When I met you, you told me you loved me every night
Mais maintenant on s'ignore, on vit comme des étrangers
But now we ignore each other, we live like strangers
J'ai eu tort de penser que t'allais changer
I was wrong to think that you would change
Baby je m'en vais car j'en ai marre
Baby, I'm leaving because I'm fed up
Leave me alone baby, leave me alone
Leave me alone baby, leave me alone
Vaut mieux qu'on se sépare ça ne sert à rien de continuer
It's better that we separate, there's no point in continuing
Leave me alone, leave me alone
Leave me alone, leave me alone
On se fait du mal et ça ne fait qu'empirer
We hurt each other, and it only makes it worse
Donc leave me alone
So leave me alone





Writer(s): Christy Campbell, Mister Francky

Admiral T feat. Djanah - Game Over
Album
Game Over
date de sortie
28-10-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.