Paroles et traduction Admiral T - I Am Christy Campbell #Iamcc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Christy Campbell #Iamcc
Я Кристи Кэмпбелл #Iamcc
Ou
sav
ki
moun
an
yé...
(Hmm!)
Ты
знаешь,
кто
я
такой...
(Хм!)
Ou
sav
ki
moun
an
yé,
ki
valè
kè
mwen
ka
défann.
Ты
знаешь,
кто
я
такой,
какие
ценности
я
защищаю.
Ou
sav
mwen
pa
la
pou
di-yo
sa
yo
lé
tann.
(Hmm!)
Ты
знаешь,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
им
то,
что
они
хотят
услышать.
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Sa
yo
lé
tann...
Yeah...)
(Hmm!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Чего
они
хотят...
Да...)
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Well!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Хорошо!)
Ou
sav
ki
moun
an
yé,
ki
valè
kè
mwen
ka
défann.
Ты
знаешь,
кто
я
такой,
какие
ценности
я
защищаю.
Ou
sav
mwen
pa
la
pou
di-yo
sa
yo
lé
tann.
(Hmm!)
Ты
знаешь,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
им
то,
что
они
хотят
услышать.
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Sa
yo
lé
tann...)
(Hmm!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Чего
они
хотят...)
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Well!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Хорошо!)
Lanmou
épi
respé
sé
sa
kè
mwen
ka
défann.
Любовь
и
уважение
— вот
что
я
защищаю.
Jistis
égalité
ba
tout
nonm
é
fanm.
Справедливость
и
равенство
для
всех
мужчин
и
женщин.
Menm
si
péyi-la
malad,
péyi-la
malad.
Даже
если
страна
больна,
страна
больна.
Ti
Gwada-la
mwen
enmé-y!
(Yeah!)
Моя
маленькая
Гваделупа,
я
люблю
тебя!
(Да!)
Dans
la
vie
mon
frère
ya
des
bons,
des
déman,
et
des
bad,
bad,
bad,
bad...
В
жизни,
брат
мой,
есть
и
хорошие,
и
плохие,
и
очень,
очень
плохие...
Sé
vré
kè
an
Gwadada,
ni
on
pakèt
a
biten
ka
fèt...
Правда,
что
на
Гваделупе
происходит
много
всякого...
Mè
sé...
Douvan
kè
nou
kay!
Но
это...
У
нас
на
глазах!
Pas,
mwen
anvi
touché
lorizon...
Потому
что
я
хочу
достичь
горизонта...
Ou
sav
ki
moun
an
yé,
ki
valè
kè
mwen
ka
défann.
Ты
знаешь,
кто
я
такой,
какие
ценности
я
защищаю.
Ou
sav
mwen
pa
la
pou
di-yo
sa
yo
lé
tann.
(Hmm!)
Ты
знаешь,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
им
то,
что
они
хотят
услышать.
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Sa
yo
lé
tann...
Yeah...)
(Hmm!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Чего
они
хотят...
Да...)
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Well!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Хорошо!)
Ou
sav
ki
moun
an
yé,
ki
valè
kè
mwen
ka
défann
Ты
знаешь,
кто
я
такой,
какие
ценности
я
защищаю.
Ou
sav
mwen
pa
la
pou
di-yo
sa
yo
lé
tann.
(Hmm!)
Ты
знаешь,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
им
то,
что
они
хотят
услышать.
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Sa
yo
lé
tann...)
(Hmm!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Чего
они
хотят...)
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Well!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Хорошо!)
Kréyòl
sé
sa
nou
yé!
É
nou
pa
kay
chanjé!
Мы
— креолы!
И
мы
не
изменимся!
Certain
tatoué
ghetto
youth,
lévé
si
ghetto,
ni
édikasyon
a
ghetto,
ni
ekspérians
a
ghetto,
koté
pozitif
a-y...
Некоторые
татуированные
ребята
из
гетто,
выросшие
в
гетто,
с
образованием
гетто,
с
опытом
гетто,
с
его
положительной
стороны...
Mwen
ka
loué
bondyé
everytime
avant
que
jm'endors,
je
prie
Almighty
pas...
Я
благодарю
Бога
каждый
раз,
прежде
чем
уснуть,
я
молю
Всевышнего
не...
Bondyé
sel
kè
mwen
ka
krenn.
Бог
— единственный,
кого
я
боюсь.
Ma
force
vient
du
plus
haut...
Моя
сила
приходит
свыше...
Touléjou
mwen
ka
lité,
ka
milité,
difikilté
vé
pa
di
fatalité.
Каждый
день
я
борюсь,
сражаюсь,
трудности
не
означают
поражение.
Égalité?
Pa
ni
égalité!
Sé
inégalité
ki
ni
an
réyalité!
Равенство?
Нет
равенства!
Есть
неравенство
на
самом
деле!
Mè
non
pa
pè!
Non
pa
pè!
Non
pa
pè...
Но
не
бойся!
Не
бойся!
Не
бойся...
Paskè
Bondyé
ka
véyé
asi
tout
timoun
ghetto.
Потому
что
Бог
присматривает
за
всеми
детьми
гетто.
Ou
sav
ki
moun
an
yé,
épi
ki
valè
kè
mwen
ka
défann.
Ты
знаешь,
кто
я
такой,
и
какие
ценности
я
защищаю.
Ou
sav
mwen
pa
la
pou
di-yo
sa
yo
lé
tann.
(Hmm!)
Ты
знаешь,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
им
то,
что
они
хотят
услышать.
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Sa
yo
lé
tann...
Yeah...)
(Hmm!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Чего
они
хотят...
Да...)
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Well!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Хорошо!)
Ou
sav
ki
moun
an
yé,
ki
valè
kè
mwen
ka
défann.
Ты
знаешь,
кто
я
такой,
какие
ценности
я
защищаю.
Ou
sav
mwen
pa
la
pou
di-yo
sa
yo
lé
tann.
(Hmm!)
Ты
знаешь,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
говорить
им
то,
что
они
хотят
услышать.
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
(Sa
yo
lé
tann...)
(Hmm!)
Я
Кристи
Кэмпбелл.
(Чего
они
хотят...)
(Хм!)
I
am
Christy
Cambell.
Я
Кристи
Кэмпбелл.
Sé
vré
kè
lè-w
sé
star,
toutmoun
malad
a-w!
Правда,
что
когда
ты
звезда,
все
от
тебя
без
ума!
Lè-w
sé
star,
toutmoun
an
lari
ka
ri
ba-w.
Когда
ты
звезда,
все
на
улице
улыбаются
тебе.
Mais
comme...
Jalouzi
sé
frè
a
Satan,
sè
a
Lisifè...
Yeah...
Но
поскольку...
Зависть
— брат
Сатаны,
сестра
Люцифера...
Да...
Malérèzman
i
ka
grandi
adan
kè
a
certain
frè...
Yeah...
К
сожалению,
она
растет
в
сердцах
некоторых
братьев...
Да...
I
ja
lè
pou
pété
chenn-la
an
tèt
an-nou!
Пришло
время
сбросить
эти
цепи
с
наших
голов!
Sila
ki
ka
bloké-nou,
ka
fréné-nou.
Которые
сковывают
нас,
сдерживают
нас.
Ki
ka
mété
divisyon
antrè-nou.
I
lé
pou
nou
libéré-nou!
Yeah!
Которые
сеют
раздор
между
нами.
Мы
должны
освободиться!
Да!
Èvè
si
ou
ni
on
fanm
ba-y
lòv,
non
pa
pè
ba-y
lòv
an
kantité!
Ba-y
lòv!
Даже
если
у
тебя
есть
девушка,
которую
ты
любишь,
не
бойся
любить
ее
еще
сильнее!
Люби
ее!
Chanté
ba-y:
Mon
sucre
d'orge,
que
j'aime.
Ma
belle
fleur
de
lys,
ma
déesse,
ma
miss,
tu
me
manques.
Спой
ей:
Мой
леденец,
как
я
тебя
люблю.
Моя
прекрасная
лилия,
моя
богиня,
моя
мисс,
ты
мне
нужна.
Baby
ou
sav
kè
sé
lòv,
lòv,
lòv,
lòv,
lòv.
Sé
sa
kè
mwen
ka
pòté
toupatou
kè
mwen
alé.
(Mamal
T
ah
sing
seh...)
Детка,
ты
знаешь,
что
это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Это
то,
что
я
несу
с
собой,
куда
бы
я
ни
шел.
(Мамал
Ти
поет
это...)
Lòv,
lòv,
lòv,
lòv,
lòv.
Sé
sa
kè
mwen
ka
pwomosyoné
toupatout
kè
mwen
ay.
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
Это
то,
что
я
продвигаю
везде,
где
бы
я
ни
был.
(Mmmh
hum
mmmh!)
(Мммм
хм
ммм!)
Tout...
(Ah
ah
ah...)
Все...
(А
а
а...)
Ou
sav
ola
mwen
sòti...
Ты
знаешь,
откуда
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Legenty, Christy Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.