Admiral T - Les mains en l'air - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Admiral T - Les mains en l'air




Les mains en l'air
Hands in the Air
Admiral T agaaaaaaaaaaaaaaain,
Admiral T agaaaaaaaaaaaaaaain,
Si la an special ba tout'moun' ghetto
This one's special for all the ghetto people
Ba tout' moun' banlieu,
For all the people in the suburbs,
Admiral featuring Diam's,
Admiral featuring Diam's,
Ou sav' ola mwen soti si ghetto mwen soti
You know where I come from, from the ghetto I rise
(Admiral T)
(Admiral T)
Tu viens du ghetto mais reste fier,
You come from the ghetto but stay proud, girl,
Laissez-moi voir les mains en l'air
Let me see your hands in the air
Te bats tous les jours pour t'en sortir,
You fight every day to get out,
Laissez-moi voir les mains en l'air
Let me see your hands in the air
(Diam's)
(Diam's)
C'est pour toutes les banlieues et pour toutes les provinces, OOH
This is for all the suburbs and all the provinces, OOH
Laissez-moi voir les mains en l'air
Let me see your hands in the air
C'est pour les princesses et les princes, les grands curs et les pinces
This is for the princesses and princes, the big hearts and the pincers
Laissez-moi voir
Let me see
(Admiral T)
(Admiral T)
Trop de jeunes blessés par balle finissent à l'hôpital
Too many young people shot end up in the hospital
Trop de jeunes SDF, trop d'enfants qui mangent mal
Too many young homeless, too many children who eat poorly
Les politiques trouvent ça normal ils s'en foutent ça leur est égal
Politicians find it normal, they don't care, it's all the same to them
(Diam's) la précarité pré-domine et les frustrations s'installent
(Diam's) Precariousness predominates and frustrations set in
Diam's et Admiral sur le même instrumental,
Diam's and Admiral on the same beat,
Voir nos frères traîner, obligé que ça nous fasse mal
Seeing our brothers hanging around, it's bound to hurt us
Nous sommes tous dans la même galère ghetto youth et banlieusards
We are all in the same boat, ghetto youth and suburbanites
Y'a pas de différence pour eux t'es un marginal
There's no difference, to them you're a marginal
(Admiral T)
(Admiral T)
Et de l'ambition, pas de résignation, gens des ghettos, des banlieues, gens de petite condition, boom
And ambition, no resignation, people from the ghettos, from the suburbs, people of humble condition, boom
Evite la prison, l'argent sale et les po po
Avoid prison, dirty money and the cops
T'en sortir doit rester toujours ta principale mission
Getting out must always remain your main mission
(Diam's)
(Diam's)
Si tu viens du ghetto ghetto, tu tu viens de banlieue,
If you come from the ghetto ghetto, you you come from the suburbs,
Tu connais le béton et le bédo et t'as peur que du bon Dieu,
You know the concrete and the weed and you're only afraid of God,
C'est admirable si, po-po
It's admirable if, cops
T'es une petite banlieusarde et tu finis par kicker avec Admiral T
You're a little suburban girl and you end up kicking it with Admiral T
J'aime quand c'est rapide je fais ma thérapie de groupe
I like it when it's fast, I do my group therapy
De Paris aux Antilles une tour ça reste une tour,
From Paris to the Antilles, a tower remains a tower,
Une banlieue ça reste terne, un homme ça reste fier
A suburb remains dull, a man remains proud
Et merde mes frères, une femme ça reste une mère,
And damn my brothers, a woman remains a mother,
Donc je hausse la tête je viens de ça pète
So I raise my head, I come from where it explodes
Moi je viens de on rêve, on s'aime au lance-roquette,
I come from where we dream, where we love each other with rocket launchers,
Moi je suis fière, je veux décrocher le ciel,
Me, I'm proud, I want to reach for the sky,
Brille, brille, range ton cur de pierre et file, file
Shine, shine, put away your heart of stone and run, run
(Admiral T)
(Admiral T)
Je me suis forgé dans mon ghetto, solide comme les métaux
I forged myself in my ghetto, solid as metal
N'acceptant pas la défaite sur elle j'ai mis un veto
Not accepting defeat, I put a veto on it
Une confiance totale dans le plus haut, le micro
Total confidence in the highest, the microphone
Comme arme plutôt que les 9 millimètres et les Magnums
As a weapon rather than 9 millimeters and Magnums
(Diam's)
(Diam's)
Ouais, ouais, les mecs sont forts dans ton ghetto, forgés déjà trop tôt,
Yeah, yeah, the guys are strong in your ghetto, forged too early,
Fans de K1, de Mani, de Fight et de Ze Pequeňo,
Fans of K1, of Mani, of Fight and Ze Pequeňo,
Il y a des femmes dans le ghetto, parfois c'est des bons potos
There are women in the ghetto, sometimes they are good buddies
Elles veulent être des mini-miss qui rêvent d'être reines dans un château
They want to be mini-misses who dream of being queens in a castle
Il y a de l'amour dans les blocs
There is love in the blocks
Y'a du rap derrière les portes, po po
There is rap behind the doors, cops
Il y a du ragga dans les caves dans les halls, po-po
There is ragga in the basements in the halls, cops
Il y a du Admiral, y'a des jeunes qui râlent, la banlieue c'est une spirale
There is Admiral, there are young people who complain, the suburbs are a spiral
il y a tout plein de petites Diam's
Where there are lots of little Diam's
Y'a de la rage dans les blocs, po po
There is rage in the blocks, cops
Y'a des gosses dans les tops, po po
There are kids at the top, cops
Et y a du monde à la porte, po po
And there are people at the door, cops
Je suis fière d'être une nana, j'ai la dalle depuis le cartable
I'm proud to be a chick, I've been hungry since the schoolbag
C'est pour tous les couche-tard d'ici à Gwadada
This is for all the night owls from here to Gwadada





Writer(s): Christy Campbell, Mélanie Georgiades, Chin Chivorn, Melanie Georgiades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.