Admiral T - Mèsi manman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Admiral T - Mèsi manman




Mèsi manman
Thank you, Mother
Grandi an kartié difisil
Growing up in a tough neighborhood
Adan anvironman ostil
In a hostile environment
Danjéré kon favelas brézil
As dangerous as the Brazilian favelas
Ou tchembé red ou pa jen lagé
You had to keep your head down or you wouldn't last
Sav a nimpot ki moman timoun aw plonjé
Knowing that at any moment, a child could fall
Chak jou an komba
Every day was a fight
Manman mwen ka di'w chapo ba
Mother, I tip my hat to you
Ou réyisi tchembé mwen dan dwa chémen
You managed to keep me on the right path
San janmen bésé bra
Never giving up
Pou mwen ou déplasé montann
For me, you could move mountains
dlo soti an roch
Make water out of rock
Fas a ladversité [?] lmantal
Faced with adversity, you didn't give up
Pa sav ola ou ka pran fos
Not knowing where you would stumble
Manman fok ou sav mwen enmen'w an lo
Mother, you should know that I love you so much
Si mwen fè'w soufè mwen ka mandé'w padon
If I have caused you pain, I ask for your forgiveness
Vwè'w souri pli bèl kado, mi fa sol la si do
Seeing you smile is the most beautiful gift, like the notes of a song, re mi fa sol la si do
Mèsi manman pou sa ou ban mwen
Thank you, Mother, for what you have done for me
Pou janti moman ou pran swen mwen
For the gentle moments you took care of me
Ou ni pasians épi kouraj
You had patience and courage
Pasé nui blanch épi loraj
Spent sleepless nights and storms
Mèsi manman pou sa ou ban mwen
Thank you, Mother, for what you have done for me
Mwen pa ka di'w souvan
I may not say it often
manman mwen enmen'w telman
But Mother, I love you so much
Déklarasion sou sèman
A declaration on oath
Mwen ka ridi'w mèsi manman
I thank you, Mother
Pou lanmou, pou afeksion
For your love, for your affection
Sa tèlman fo, tèlman puisan
It's so true, so powerful
Mwen pa ka trouvé mo
I can't find the words
Mèsi manman pou sa ou ban mwen
Thank you, Mother, for what you have done for me
Pou janti moman ou pran swen mwen
For the gentle moments you took care of me
Ou ni pasians épi kouraj
You had patience and courage
Pasé nui blanch épi loraj
Spent sleepless nights and storms
Mèsi manman pou sa ou ban mwen
Thank you, Mother, for what you have done for me
Tou jou manman fèt aw
Every day, Mother, it's your celebration
Pa ni ayen mwen pa ba'w
There's nothing I can't give you
Ou mwen ou ba mwen lavi
You made me, you gave me life
Ou pa jenmé ka domi
You never slept
mwen ka rantré ta
When I used to come home late
Ou toujou enkiet
You were always worried
sav mwen alé ou ka ba'w mal tèt
When you found out I was going away, it gave you a headache
Mété'w adan mové léta
Putting you in a bad state
Manman pa [?] "t'inquiètes"
Mother, don't worry"
sa mwen ka di'w pas ou pa konet
That's what I used to tell you because you didn't know
Sèten ou ka sibi yeah, sibi yeah
Surely you suffered, yeah, you suffered
Sèten ka sibi
Surely you suffered
Malgré sav sa ou ka sibi yeah, sibi yeah
Despite knowing what you suffered, yeah, you suffered
Sèten ka sipoté
Surely you endured
Ou an mèt a mannioc, an potomitan
You are a master of cassava, a potato
On mélanj a kouraj épi dousè
A mixture of courage and sweetness
Manman
Mother
Mèsi manman pou sa ou ban mwen
Thank you, Mother, for what you have done for me
Pou janti moman ou pran swen mwen
For the gentle moments you took care of me
Ou ni pasians épi kouraj
You had patience and courage
Pasé nui blanch épi loraj
Spent sleepless nights and storms
Mèsi manman pou sa ou ban mwen
Thank you, Mother, for what you have done for me
Mèsi manman
Thank you, Mother
Yeah
Yeah





Writer(s): Christy Campbell, Franck Filiole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.