Paroles et traduction Admiral T - Sé vou mwen vlé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé vou mwen vlé
You are the one I want
Nou
rankontré
nou,
nou
té
jen
We
met,
we
played
Lè
mwen
vwè'w
mwen
fonn
kon
frozen
When
I
saw
you,
I
melted
like
frozen
Mwen
ka
sonjé
ka
konsi
sété
yè
I
can
remember,
it
was
like
yesterday
Lè
nou
rankontré,
nou
té
jen
When
we
met,
we
played
Prèmié
fwa
la
kè
nou
jwen
The
first
time
our
hearts
met
Tchè
an
mwen
té
ka
bat
a
dé
mil
alè.
My
heart
was
beating
at
two
thousand
miles
an
hour
Baby,
lè
mwen
vinn
sav
kè
sé
vou.Ki
fanm
a
vi
an
mwen...
Baby,
when
I
came
to
know
that
it's
you,
the
woman
of
my
life...
Baby,
lè
mwen
vinn
sav
kè
sé
vou.Kè
sé
vou
mwen
vlé.
Baby,
when
I
came
to
know
that
it's
you,
you're
the
one
I
want.
Sé
vou
mwen
vlé,
vlé.
gyal
You're
the
one
I
want,
girl
Sé
vou
ki
spé.
spé-cial
You're
the
one
who's
special
Sa
ka
fè
an
ti-moman
kè
nou
ansanm
What
can
we
do
in
a
short
time
together
Ka
partajé
tou
sa
kè
nou
nou
ni,
kè
nou
ka
viv
ansanm,
yeah.
Sharing
everything
we
have,
that
we
can
live
together,
yeah.
E
tou
sa
kè
nou
ni,
nou
konstri'y
ansanm
And
everything
we
have,
we
build
together
Mwen
té
ké
lé
kè
nou
viéyi
vi
nou,
ansam
ansam
I
would
have
liked
us
to
grow
old
together
Pou
ou
fan
souri,
pou
ou
fan
frémi,
pou
ou
fan
pali,
ou
profesionel
To
make
you
smile,
to
make
you
shiver,
to
make
you
dance,
you're
a
professional
Kado
ki
pa
ka
fini.just
pou
fan
plézi
ou
profesionel
A
gift
that
never
ends,
just
to
please
you,
you're
a
professional
Ri
ban
mwen
ou
maladi,
tou
sa
nou
ka
jéré'y
ansanm
osi,
ou
profesionel
Give
me
your
sickness,
we
can
handle
it
together,
you're
a
professional
Tou't
kalité
kè
an
nonm
té
ka
swété
pou
an
fanm,
ou
ti
ni
All
the
qualities
that
a
man
could
wish
for
in
a
woman,
you
have
them
Sé
vou
mwen
vlé,
vlé.
gyal
You're
the
one
I
want,
girl
Sé
vou
ki
spé.
spé-cial
You're
the
one
who's
special
Sa
ka
fè
an
ti-moman
kè
nou
ansanm
What
can
we
do
in
a
short
time
together
Ka
partajé
tou
sa
kè
nou
nou
ni,
kè
nou
ka
viv
ansanm,
yeah.
Sharing
everything
we
have,
that
we
can
live
together,
yeah.
E
tou
sa
kè
nou
ni,
nou
konstri'y
ansanm
And
everything
we
have,
we
build
together
Mwen
té
ké
lé,
mwen
té
ké
lé.
I
would
like,
I
would
like.
Jou
la
an
tonbé
si'w
sété
an
bénédiksyon
On
the
day
you
came
into
my
life,
you
were
a
blessing
Gadé
jan
mwen
épi'y,
sa
fèt
kon
prédiksyon
Look
how
I
am
with
you,
it's
like
a
prediction
come
true.
Relation
an
nou
telman
bel
kè
an
pé
kwè
kè
i
iréyel
kon
fim
syans
fiksyon
Our
relationship
is
so
beautiful
that
it's
hard
to
believe
that
it's
real,
like
a
science
fiction
movie
Ou
enmé
mwen
pou
la
vi,
baby
You
love
me
for
life,
baby
Vinnin
pou
la
vi,
oh
yeah.
Come
on
for
life,
oh
yeah.
Ou
sé
mwen
é
mwen
sé
vou
You
are
me
and
I
am
you
E
sa
dépi
premié
randé-vou
And
that
since
our
first
date
Sé
vou
mwen
vlé...
gyal
You're
the
one
I
want...
girl
Sé
vou
ki
spéccial.
You're
the
one
who's
special
Sa
ka
fè
an
ti-moman
kè
nou
ansanm
What
can
we
do
in
a
short
time
together
Ka
partajé
tou
sa
kè
nou
nou
ni,
kè
nou
ka
viv
ansanm,
yeah
Sharing
everything
we
have,
that
we
can
live
together,
yeah
Mwen
té
ké
lé
kè
nou
viéyi
vi
nou,
ansam
ansam
I
would
have
liked
us
to
grow
old
together
Epi
vou,
nou
enmé
nou
And
you,
we
love
each
other
Rèlasyon
ki
sèn
A
sacred
relationship
Donk
an
pa
ka
vwè
pon
rézon
pou
i
pa
gen
So
I
can't
see
any
reason
why
it
shouldn't
last
Si
mamzèl
ni
lanmou,
pas
lésé
pon
vyb,
pon
èn
If
the
lady
has
love,
don't
let
there
be
any
doubts
or
worries
Epi
vou,
nou
ké
fè
T.I.M.O.I.N
And
you,
we
will
make
a
T.E.A.M.
Ké
méné
on
vi
dè
rwa
épi
rèn
We
will
lead
a
life
of
kings
and
queens
A
pé
ké
pon
ménaj
pou
ti
sirèn
There
will
be
no
more
worries
for
the
little
mermaid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Martelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.