Paroles et traduction ADNA - Intro/Berlin
Meet
me
where
heaven
marries
the
ocean,
Встретимся
там,
где
небеса
женятся
на
океане.
I
know
I
won′t
ever
be
yours,
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
твоей.
Therefore,
neither,
no
one
else,
Поэтому
ни
тот,
ни
другой,
But
I
think
of
us
as
birds.
Но
я
думаю
о
нас,
как
о
птицах.
Working
outside
our
bodies,
Работая
вне
наших
тел,
Being
smothered
by
the
sides,
Будучи
задушенным
по
бокам,
Through
the
melancholic
air.
Сквозь
меланхоличный
воздух.
Meet
me
where
heaven
marries
the
ocean,
Встретимся
там,
где
небеса
женятся
на
океане.
I
know
I
won't
ever
be
yours,
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
твоей.
Therefore,
neither,
no
one
else,
Поэтому
ни
тот,
ни
другой,
But
I
think
of
us
as
birds.
Но
я
думаю
о
нас,
как
о
птицах.
Working
outside
our
bodies,
Работая
вне
наших
тел,
Being
smothered
by
the
sides,
Будучи
задушенным
по
бокам,
Through
the
melancholic
air,
Сквозь
меланхоличный
воздух,
Through
the
melancholic
air.
Сквозь
меланхоличный
воздух.
(Through
the
melancholic
air)
(Сквозь
меланхоличный
воздух)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adna Kadic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.