Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhoogolamamntha
По всему миру
Bhugonmanta
sanchilon
По
всему
миру
разнеслась
весть
Bhugonmanta
sanchilon
naa
premanant
nimpukochcha
По
всему
миру
разнеслась
весть
о
моей
любви
к
тебе
Angtlo
poolanni
pilla
guttanga
padkochcha
Внутри
меня,
словно
бабочки,
порхают
чувства
Naa
guppedant
gundepin
nee
chitti
pere
rasukochcha
В
своем
сердце,
как
драгоценное
письмо,
храню
твои
слова
Nee
soku
kshemankai
gullo
aaku
puja
chesukochcha
О
твоем
благополучии
молюсь,
как
о
божестве
Bapure
naa
kosam
intha
leniponi
kharcha
Ради
меня
отец
не
пожалел
никаких
расходов
Premalo
ee
paatam
yad
nerchina
nuvvu
cheppu
kaastha
Скажи
хоть
немного,
любимая,
какой
ценой
досталась
эта
песня
School
alli
chadavaledu
В
школе
не
учился
School
alli
chadavaledu
one
two
three
В
школе
не
учился
считать
до
трех
Ninnu
choosi
nerchukunn
one
four
three
Увидев
тебя,
выучил
до
четырех
Palak
patti
diddaledu
A
B
C
Не
учил
азбуку
Prema
nerchinad
anta
nannu
choosi
Увидев
тебя,
познал
всю
любовь
Bhugonmanta
sanchilon
naa
premanant
nimpukochcha
По
всему
миру
разнеслась
весть
о
моей
любви
к
тебе
Angtlo
poolanni
pilla
guttanga
padkochcha
Внутри
меня,
словно
бабочки,
порхают
чувства
Nee
andmanto
mett
let
adi
kandakunda
kapukast
Твою
красоту
спрячу,
чтобы
никто
не
увидел
Nee
sundaral
manii
sabbu
rudddaniki
chanduruni
pattukosta
Твою
прекрасную
улыбку,
чтобы
никто
не
украл,
закрою
на
замок
Nivi
dor
dor
vannelant
Если
твои
глаза
заблестят
Chei
jarkunda
choosukunta
Не
сводя
глаз,
буду
любоваться
Nee
palrati
buggaki
merugu
didddaniki
marupunaina
patti
testa
Для
твоей
щечки-яблочка,
даже
с
неба
звезду
достану
Devudo
ee
tricks-u
yad
nerchina
nuvvu
cheppu
kaastha
Скажи,
Боже,
какой
ценой
достались
эти
уловки?
(School
alli
chadavaledu)
(В
школе
не
учился)
School
alli
chadavaledu
one
two
three
В
школе
не
учился
считать
до
трех
Ninnu
choosi
nerchukunn
one
four
three
Увидев
тебя,
выучил
до
четырех
Palak
patti
diddaledu
A
B
C
Не
учил
азбуку
Prema
nerchinad
anta
nannu
choosi
Увидев
тебя,
познал
всю
любовь
Nuvvenanta
naa
sita
daanni
rasinad
brahma
taat
Ты
моя
Сита,
тебя
создал
сам
Брахма
Nuvvu
mayaledindigin
shivudi
villunadigin
iragakunda
tisukosta
Если
ты
заболеешь
или
тебя
поразит
Шива,
я
тебя
спасу
Are
nuvvenanta
satya
bhaam,
ninnu
alaganinu
nammavamma
Ты
моя
истинная
любовь,
как
я
могу
в
тебе
сомневаться?
Kanchi
patt
chiraladigin
purse-u
chill
ayina
kikkurnak
pattukosta
Даже
если
порвется
одежда
и
опустеет
кошелек,
все
равно
буду
добиваться
Ayibaboi,
ee
jokes-u
yad
nerchina
nuvvu
cheppu
kaastha
О,
Боже,
скажи,
какой
ценой
достались
эти
шутки?
(School
alli
chadavaledu)
(В
школе
не
учился)
School
alli
chadavaledu
one
two
three
В
школе
не
учился
считать
до
трех
Ninnu
choosi
nerchukunn
one
four
three
Увидев
тебя,
выучил
до
четырех
Palak
patti
diddaledu
A
B
C
Не
учил
азбуку
Prema
nerchinad
anta
nannu
choosi
Увидев
тебя,
познал
всю
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sahithi, Devi Sri Prasad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.