Paroles et traduction Adnan Sami feat. Asha Bhosle - Pyar Bina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyar Bina
Without Love, There Is No Life
Pyaar
bina
jeena
nahin
jeena
Without
love,
there
is
no
life
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
Never
separate
me
from
yourself
O
tu
hai
sur
main
hun
teri
beena
Oh,
you
are
the
melody,
and
I
am
your
string
instrument
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
Never
separate
me
from
yourself
Pyaar
bina
jeena
nahin
jeena
Without
love,
there
is
no
life
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
ho
May
our
separation
never
happen
Tu
hai
sur
main
hun
teri
beena
You
are
the
melody,
and
I
am
your
string
instrument
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
Never
separate
me
from
yourself
Apna
jeevan
likh
Write
our
life
story
Diya
hai
tere
naam
Dedicated
it
has
been
in
your
name
Naam
lekar
tera
jeeungi
Taking
your
name,
I
will
live
Subh
o
shyaam
Morning
and
evening
O
apna
jeevan
likh
Oh,
write
our
life
story
Diya
hai
tere
naam
Dedicated
it
has
been
in
your
name
Naam
lekar
tera
jeeungi
Taking
your
name,
I
will
live
Subh
o
shyaam
Morning
and
evening
Subh
o
shyaam
subh
Morning
and
evening,
morning
O
shyaam
subh
o
shyaam
Oh,
evening,
morning
and
evening
Pyaar
bina
jeena
nahin
jeena
Without
love,
there
is
no
life
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
Never
separate
me
from
yourself
Tu
hai
sur
main
hun
teri
beena
You
are
the
melody,
and
I
am
your
string
instrument
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
Never
separate
me
from
yourself
Dekhta
hun
khwaab
I
see
dreams
Tere
din
raat
Of
you
day
and
night
Raat
din
main
rahungi
Day
and
night,
I
will
remain
Bas
tere
saath
Only
with
you
Dekhta
hun
khwaab
I
see
dreams
Tere
din
raat
Of
you
day
and
night
Raat
din
main
rahungi
Day
and
night,
I
will
remain
Bas
tere
saath
Only
with
you
Tere
saath
tere
saath
With
you,
with
you
Tu
hai
sur
main
hun
teri
beena
You
are
the
melody,
and
I
am
your
string
instrument
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
Never
separate
me
from
yourself
Pyaar
bina
jeena
nahin
jeena
Without
love,
there
is
no
life
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
Never
separate
me
from
yourself
Pyaar
bina
jeena
nahin
jeena
Without
love,
there
is
no
life
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
ho
May
our
separation
never
happen
Tu
hai
sur
main
hun
teri
beena
You
are
the
melody,
and
I
am
your
string
instrument
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
Never
separate
me
from
yourself
Pyaar
bina
jeena
nahin
jeena
Without
love,
there
is
no
life
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
ho
May
our
separation
never
happen
Tu
hai
sur
main
hun
teri
beena
You
are
the
melody,
and
I
am
your
string
instrument
Mujhse
bichhadna
kabhi
na
Never
separate
me
from
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADNAN SAMI KHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.