Figaro -
Adng
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
finendo
di
sputare
nel
mio
piatto
Ich
bin
dabei,
in
meinen
Teller
zu
spucken
Sto
parlando
con
sto
sbirro,
ma
che
caro
Ich
rede
mit
diesem
Bullen,
wie
nett
Per
assicurarmi
corro
al
riparo
Um
sicherzugehen,
suche
ich
Schutz
Ci
penserà
il
mio
servo
l'ho
chiamato
figaro
Mein
Diener
wird
sich
darum
kümmern,
ich
habe
Figaro
gerufen
Figaro
figaro
Figaro
Figaro
Non
mi
fido
né
di
te
né
di
sto
spigolo
spigolo
Ich
traue
weder
dir
noch
dieser
Ecke,
Ecke
Giro
sempre
con
la
torcia
anche
nel
vicolo
vicolo
Ich
gehe
immer
mit
der
Taschenlampe,
auch
in
der
Gasse,
Gasse
Vi
pensate
leggendari
al
primo
singolo
singolo
Ihr
haltet
euch
für
legendär
mit
der
ersten
Single,
Single
No
no
ma
Nein,
nein,
aber
No
ma
sul
serio
Nein,
aber
im
Ernst
Tu
solita
stronza
non
crederti
meglio
Du,
übliche
Schlampe,
halt
dich
nicht
für
was
Besseres
Sei
sempre
il
problema
non
certo
il
rimedio
Du
bist
immer
das
Problem,
sicher
nicht
die
Lösung
Ma
dove
hai
nascosto
il
pallone
con
l'elio
Wo
hast
du
den
Ballon
mit
Helium
versteckt
Con
sta
voce
si
mi
prendi
male
Mit
dieser
Stimme
machst
du
mich
wirklich
fertig
Sembra
una
commedia
tutto
da
rifare
Es
scheint
wie
eine
Komödie,
alles
muss
neu
gemacht
werden
Questa
volta
mi
sa
proprio
farò
il
criminale
Diesmal
werde
ich
wohl
wirklich
zum
Verbrecher
Troverai
tutti
i
dettagli
la
mattina
sul
giornale
Du
wirst
alle
Details
am
Morgen
in
der
Zeitung
finden
A
letto
presto
sveglia
tardi
Spät
ins
Bett,
spät
aufwachen
Non
ho
il
fisico
di
voi
bastardi
Ich
habe
nicht
die
Physis
von
euch
Mistkerlen
A
colazione
gocciole
e
Bacardi
Zum
Frühstück
Kekse
und
Bacardi
Tu
quando
parti?
Wann
gehst
du?
Che
io
vengo
alla
tua
festa
e
non
c'è
figa
no
Dass
ich
zu
deiner
Party
komme
und
es
gibt
keine
Mädels,
nein
Figaro
Figaro
Figaro
Figaro
Figaro
Figaro
Prima
era
il
mio
servo
ora
l'ho
lasciato
libero
Früher
war
er
mein
Diener,
jetzt
habe
ich
ihn
freigelassen
Ti
vedo
sotto
tono
frate
cambia
lo
spirito
Ich
sehe
dich
niedergeschlagen,
Bruder,
ändere
deine
Stimmung
Mi
fai
cagare
anche
se
da
tempo
sono
stitico
Du
ekelst
mich
an,
auch
wenn
ich
seit
einiger
Zeit
verstopft
bin
Lascia
perdere
Lass
es
sein
Che
nelle
situazioni
difficili
Dass
in
schwierigen
Situationen
Ho
il
sangue
freddo
tipo
le
lucertole
Ich
kaltblütig
bin
wie
die
Eidechsen
Tu
bro
non
sai
perdere
Du,
Bruder,
kannst
nicht
verlieren
Si
chiude
una
porta
e
poi
si
apre
un
portone
Eine
Tür
schließt
sich
und
dann
öffnet
sich
ein
Tor
Ma
tu
sei
come
mia
madre
Aber
du
bist
wie
meine
Mutter
Quando
esci
lasci
le
porte
aperte
Wenn
du
rausgehst,
lässt
du
die
Türen
offen
Ma
sto
pezzo
su
che
cosa
verte
Aber
worum
geht
es
in
diesem
Stück
Che
intorno
a
me
io
vedo
tutto
grigio
Dass
um
mich
herum
alles
grau
ist
Cerco
solamente
il
mio
spazio
verde
Ich
suche
nur
meinen
grünen
Bereich
Lontano
da
voi
merde
Weit
weg
von
euch,
ihr
Miststücke
Mi
fate
tutti
schifo
Ihr
ekelt
mich
alle
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aidan Gianaroli, Alberto Garagnani
Album
Imposto
date de sortie
22-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.