Paroles et traduction Adng feat. McGara - IMPOSTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
credo
a
loro
I
don't
believe
them
E
non
credo
neanche
a
me
stesso
And
I
don't
even
believe
myself
Lascio
gli
altri
creder
questo
Let
others
believe
this
Ho
freddo
anche
quando
mi
vesto
I'm
cold
even
when
I
dress
up
Ho
il
coltello
dalla
parte
del
manico
I
have
a
knife
on
the
handle
side
Non
per
questo
ho
voglia
di
usarlo
Not
for
that
I
want
to
use
it
Non
mi
faccio
prendere
dal
panico
I
don't
panic
Per
un
attimo
For
a
moment
Stavo
per
buttare
il
coltello
dall'alto
I
was
about
to
throw
the
knife
from
above
Sono
diviso
in
due
parti
e
nessuna
delle
due
m'ascolta
se
parlo
I'm
divided
into
two
parts
and
neither
of
them
listens
to
me
when
I
speak
Siamo
in
due
ma
valiamo
un
quarto
We
are
two,
but
we
are
worth
a
quarter
Sono
un
impostore
I
am
an
impostor
Indosso
un
corpo
che
non
m'appartie
I
wear
a
body
that
doesn't
belong
to
me
Neee
ho
il
terrore
Neee
I'm
terrified
Ma
stai
sicuro
che
But
rest
assured
that
Non
credo
a
loro
I
don't
believe
them
Ma
ho
capito
e
fa
lo
stesso
But
I
understand
and
it's
the
same
Non
cerco
niente
di
diverso
I
don't
look
for
anything
different
È
sempre
tutto
uguale
e
basta
It's
always
the
same
and
that's
it
E
sto
nel
posto,
eh
And
I'm
in
the
place,
eh
M'appoggio
di
schiena
mi
godo
tutto
ciò
che
non
m'è
più
imposto,
eh
I
lean
back
and
enjoy
everything
that
is
no
longer
imposed
on
me,
eh
Ho
dentro
un
mostro,
eh
I
have
a
monster
inside,
eh
Mi
guardo
allo
specchio
ma
non
mi
conosco
I
look
in
the
mirror
but
I
don't
know
myself
Sono
più
serio
più
vecchio
più
losco
I'm
more
serious
older
more
shady
Vivo
una
sera
che
non
mi
ricordo
I
live
one
night
that
I
don't
remember
Una
sera
che
non
mi
ricordo
One
night
that
I
don't
remember
Non
mi
ricordo
più
come
facevo
I
don't
remember
how
I
used
to
Quando
ogni
gesto
era
sempre
sincero
When
every
gesture
was
always
sincere
Uomini
bianchi
dal
colletto
nero
White
men
with
black
collars
Mi
ricordano
che
non
è
vero
(no)
They
remind
me
that
it's
not
true
(no)
Aprire
la
porta
ma
sempre
in
silenzio
Open
the
door
but
always
in
silence
Avvolto
nell'ombra
se
chiedi
al
soffitto
non
parla
non
fiata
Wrapped
in
shadow
if
you
ask
the
ceiling
it
doesn't
speak
it
doesn't
breathe
Non
chiede
consenso
Doesn't
ask
for
consent
Tu
dammi
un
motivo
per
stare
qua
in
piedi
Give
me
a
reason
to
stand
here
Non
vedo
non
sento
non
parlo
I
don't
see
I
don't
hear
I
don't
speak
Sono
i
numeri
adesso
che
urlano
It's
the
numbers
now
that
scream
"Guarda
che
non
manca
tanto"
"Look,
it's
not
long
left"
Ya,
dammene
un
altro
Ya,
give
me
another
one
Perché
non
sia
tutto
come
ieri
So
that
it's
not
all
like
yesterday
Uscire
fuori
da
una
guerra
in
nome
dei
tuoi
pensieri
ya
Get
out
of
a
war
in
the
name
of
your
thoughts
ya
Vi
siete
fatti
volontari
(nel)
You
volunteered
(in)
Nome
degli
affari
(le)
Name
of
business
(the)
Gati
al
collo
come
cani
Cats
on
your
neck
like
dogs
Non
mi
sento
più
sicuro
fra
le
tue
maaani
I
don't
feel
safe
in
your
hands
anymore
Non
mi
ricordo
più
come
facevo
I
don't
remember
how
I
used
to
Ma
ho
capito
e
fa
lo
stesso
But
I
understand
and
it's
the
same
Non
cerco
niente
di
diverso
I
don't
look
for
anything
different
Resto
qua
neeel
I
stay
here
neeel
M'appoggio
di
schiena
mi
godo
tutto
ciò
che
non
m'è
più
imposto,
eh
I
lean
back
and
enjoy
everything
that
is
no
longer
imposed
on
me,
eh
Ho
dentro
un
mostro,
eh
I
have
a
monster
inside,
eh
Mi
guardo
allo
specchio
ma
non
mi
conosco
I
look
in
the
mirror
but
I
don't
know
myself
Sono
più
serio
più
vecchio
più
losco
I'm
more
serious
older
more
shady
Vivo
una
sera
che
non
mi
ricordo
I
live
one
night
that
I
don't
remember
Una
sera
che
non
mi
ricordo
One
night
that
I
don't
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aidan Gianaroli, Alberto Garagnani
Album
Imposto
date de sortie
22-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.