Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
希望は時折
残酷だった
Hoffnung
war
manchmal
grausam
笑えないアイロニー
Eine
Ironie,
über
die
man
nicht
lachen
kann
いつも可能性の裏側には
Immer
auf
der
anderen
Seite
der
Möglichkeiten
不可能が潜んでいる
lauert
die
Unmöglichkeit
瞬間的イメージ
溢れる
terror,
terror
Momentane
Bilder,
überfüllt
mit
Terror,
Terror
もう
棲みつく臆病は
get
out,
get
out
Die
Angst,
die
sich
eingenistet
hat,
muss
raus,
raus
不安定な感情に視界が歪んだ
Meine
Sicht
verzerrte
sich
durch
instabile
Emotionen
このままじゃ
Wenn
das
so
weitergeht
Falling
down
焦燥に応答して
burning
up
Falling
down,
reagiere
auf
die
Ungeduld,
burning
up
Breaking
down
損傷した冷静のバリア
Breaking
down,
die
Barriere
der
beschädigten
Ruhe
うっせぇわ
脳内に響いた
hurry
up
Halt's
Maul,
es
hallt
in
meinem
Kopf,
beeil
dich
Flash
back,
flash
back,
flash
back
Flash
back,
flash
back,
flash
back
口に出せないほど
So
zerbrechlich,
脆い覚悟じゃ
dass
ich
es
nicht
aussprechen
kann
何も救えなかった
Mit
so
einer
Entschlossenheit
konnte
ich
nichts
retten
邪魔だ
未完成な決意などいらない
らない
らない
Stör
mich
nicht,
unvollständige
Entschlossenheit
brauche
ich
nicht,
nicht,
nicht
弱音は捨て去って
Wirf
die
Schwäche
weg
たとえ僅かな望みでも
Auch
wenn
es
nur
ein
Fünkchen
Hoffnung
ist
この手を離したりはしない
Ich
werde
diese
Hand
nicht
loslassen
だけどずっと本当は怖くって
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
hatte
die
ganze
Zeit
Angst
それでも
あなたがくれた
Trotzdem,
die
Worte,
die
du
mir
gabst
言葉さえあれば闘えるのさ
Damit
kann
ich
kämpfen
もう弱い私はいない
Ich
bin
nicht
mehr
schwach
何度だって颯爽と
coming
back
Immer
wieder
heldenhaft,
coming
back
あんなこんな難題もクリア
Alle
möglichen
Schwierigkeiten
überwunden
そう
私を呼ぶ声があれば
Ja,
wenn
deine
Stimme
mich
ruft
どんなステージでも構わない
ist
mir
jede
Bühne
recht
何度だって堂々と
show
you
now
Immer
wieder
selbstbewusst,
show
you
now
あんなこんな強敵も撃破
Alle
möglichen
starken
Gegner
besiegt
嗚呼
何回だって唱えるさ
Oh,
ich
werde
es
immer
wieder
sagen
そう
私に失敗はない
Ja,
ich
mache
keine
Fehler
絶望は時折
チャンスを生んだ
Verzweiflung
brachte
manchmal
Chancen
転げ落ちる度に
Jedes
Mal,
wenn
ich
hinfiel,
作った傷はかさぶたになった
wurden
die
Wunden
zu
Krusten
それでも相変わらず
Aber
trotzdem,
wie
immer
何回メスを入れてもどうしたって
Egal
wie
oft
ich
das
Skalpell
ansetze
Bad
things
変わらないものはあって
Es
gibt
Dinge,
die
sich
nicht
ändern
簡単だよな諦めちゃうのは
Es
ist
einfach,
aufzugeben
なんてよぎる度思い返す
Jedes
Mal,
wenn
mir
das
in
den
Sinn
kommt,
erinnere
ich
mich
ずっとずっと想いを馳せた
Ich
habe
immer,
immer
davon
geträumt
あんな風になんて描いてた
Ich
habe
mir
vorgestellt,
wie
ich
so
werde
そう
私を呼ぶ声があれば
Ja,
wenn
deine
Stimme
mich
ruft
どんなステージでも闘える
kann
ich
auf
jeder
Bühne
kämpfen
ずっと私が見ていた
Die
ganze
Zeit
habe
ich
zugesehen
あなたと共に見ていた
Ich
habe
mit
dir
zusammen
zugesehen
二つとない未来を今
Eine
einzigartige
Zukunft,
jetzt
邪魔させない
そうこの覚悟は
Ich
lasse
mich
nicht
stören,
ja,
diese
Entschlossenheit
誰にも采配の権利など無い
無い
無い
Niemand
hat
das
Recht,
darüber
zu
bestimmen,
nein,
nein,
nein
駆けるこの世界を
Ich
laufe
durch
diese
Welt
涙飲む日があろうとも
Auch
wenn
es
Tage
gibt,
an
denen
ich
Tränen
schlucke
無駄な瞬間は一つとして無い
Es
gibt
keinen
einzigen
verschwendeten
Moment
掬い取った僅かな望みを
Ich
greife
nach
dem
Fünkchen
Hoffnung,
das
ich
aufgesammelt
habe
掴み切って何度でも
und
halte
es
fest,
immer
wieder
そうやってここまで来たんだ
So
bin
ich
bis
hierher
gekommen
あなた
あなたと共に
Mit
dir,
mit
dir
zusammen
何度だって颯爽と
coming
back
Immer
wieder
heldenhaft,
coming
back
あんなこんな難題もクリア
Alle
möglichen
Schwierigkeiten
überwunden
そう
私を呼ぶ声があれば
Ja,
wenn
deine
Stimme
mich
ruft
どんなステージでも構わない
ist
mir
jede
Bühne
recht
何度だって堂々と
show
you
now
Immer
wieder
selbstbewusst,
show
you
now
あんなこんな強敵も撃破
Alle
möglichen
starken
Gegner
besiegt
嗚呼
何回だって唱えるさ
Oh,
ich
werde
es
immer
wieder
sagen
そう
私に失敗はない
Ja,
ich
mache
keine
Fehler
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.