Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
希望は時折
残酷だった
Hope
was
sometimes
cruel
笑えないアイロニー
A
laughterless
irony
いつも可能性の裏側には
Always
on
the
other
side
of
possibility
不可能が潜んでいる
Lies
impossibility
瞬間的イメージ
溢れる
terror,
terror
Momentary
images
overflowing
with
terror,
terror
もう
棲みつく臆病は
get
out,
get
out
The
cowardice
that
has
taken
root,
get
out,
get
out
不安定な感情に視界が歪んだ
My
vision
distorted
by
unstable
emotions
Falling
down
焦燥に応答して
burning
up
Falling
down,
burning
up
in
response
to
impatience
Breaking
down
損傷した冷静のバリア
Breaking
down,
the
barrier
of
composure
damaged
うっせぇわ
脳内に響いた
hurry
up
Shut
up,
hurry
up
echoed
in
my
brain
Flash
back,
flash
back,
flash
back
Flash
back,
flash
back,
flash
back
口に出せないほど
A
resolve
too
fragile
to
speak
of
脆い覚悟じゃ
With
such
a
weak
resolve
何も救えなかった
I
couldn't
save
anything
邪魔だ
未完成な決意などいらない
らない
らない
Get
out
of
the
way,
I
don't
need,
need,
need
an
incomplete
resolution
弱音は捨て去って
Casting
aside
my
weaknesses
たとえ僅かな望みでも
Even
if
it's
just
a
sliver
of
hope
この手を離したりはしない
I
won't
let
go
of
this
hand
だけどずっと本当は怖くって
But
all
along
I've
been
truly
scared
それでも
あなたがくれた
Even
so,
with
just
the
words
you
gave
me
もう弱い私はいない
The
weak
me
is
gone
now
何度だって颯爽と
coming
back
No
matter
how
many
times,
I'll
dashingly
come
back
あんなこんな難題もクリア
Clearing
all
these
difficult
problems
そう
私を呼ぶ声があれば
Yes,
if
I
hear
your
voice
calling
me
どんなステージでも構わない
I
don't
care
what
stage
it
is
何度だって堂々と
show
you
now
No
matter
how
many
times,
I'll
proudly
show
you
now
あんなこんな強敵も撃破
Defeating
all
these
powerful
enemies
嗚呼
何回だって唱えるさ
Oh,
I'll
chant
it
over
and
over
again
そう
私に失敗はない
Yes,
I
will
not
fail
絶望は時折
チャンスを生んだ
Despair
sometimes
created
chances
転げ落ちる度に
Every
time
I
fell
作った傷はかさぶたになった
The
wounds
I
made
scabbed
over
それでも相変わらず
But
still,
no
matter
what
何回メスを入れてもどうしたって
No
matter
how
many
times
I
cut
myself
Bad
things
変わらないものはあって
There
are
bad
things
that
won't
change
簡単だよな諦めちゃうのは
It's
easy
to
give
up,
isn't
it?
なんてよぎる度思い返す
Every
time
that
thought
crosses
my
mind,
I
remember
ずっとずっと想いを馳せた
I've
been
longing
for
it
all
this
time
あんな風になんて描いてた
I
pictured
it
just
like
that
そう
私を呼ぶ声があれば
Yes,
if
I
hear
your
voice
calling
me
どんなステージでも闘える
I
can
fight
on
any
stage
ずっと私が見ていた
The
future
I've
always
been
watching
あなたと共に見ていた
The
future
we've
been
watching
together
二つとない未来を今
Our
one-of-a-kind
future
is
now
邪魔させない
そうこの覚悟は
I
won't
let
anything
get
in
the
way,
yes,
this
resolve
誰にも采配の権利など無い
無い
無い
No
one,
no
one,
no
one
has
the
right
to
control
me
駆けるこの世界を
In
this
world
I
run
through
涙飲む日があろうとも
Even
if
there
are
days
I
swallow
my
tears
無駄な瞬間は一つとして無い
There
isn't
a
single
wasted
moment
掬い取った僅かな望みを
Scooping
up
the
faintest
hope
掴み切って何度でも
Grasping
it
tightly,
over
and
over
again
繋ぎ合わせる
Connecting
them
together
そうやってここまで来たんだ
That's
how
I've
come
this
far
あなた
あなたと共に
With
you,
with
you
何度だって颯爽と
coming
back
No
matter
how
many
times,
I'll
dashingly
come
back
あんなこんな難題もクリア
Clearing
all
these
difficult
problems
そう
私を呼ぶ声があれば
Yes,
if
I
hear
your
voice
calling
me
どんなステージでも構わない
I
don't
care
what
stage
it
is
何度だって堂々と
show
you
now
No
matter
how
many
times,
I'll
proudly
show
you
now
あんなこんな強敵も撃破
Defeating
all
these
powerful
enemies
嗚呼
何回だって唱えるさ
Oh,
I'll
chant
it
over
and
over
again
そう
私に失敗はない
Yes,
I
will
not
fail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayase
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.