Ado - Ibara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ado - Ibara




Ibara
Thorns
そのいばらで 願いを一つ叶えてくれよ
Let those thorns grant you one wish.
もう この甘ったれた 浅い眠りに傷をつけてさ
Wounds this sweet, shallow sleep of yours.
期待を超えるその魅惑の痛みで
The captivating pain that surpasses expectations.
きっと 今よりずっと朝が見えるはず
It will surely bring the dawn, much brighter than now.
ナナナ
Nana Nana Na Na Na
反論などいらない
No need for arguments.
願ってしまったあなたの負けさ
You’ve already lost by wishing.
長い眠りの旅の始まりだ
This is the beginning of a long sleep journey.
つまりそう
In other words.
生の尽きる果てに
At the end of your life.
震えてしまったあなたの負けさ
You’ve already lost by trembling.
それはすでにあなたに芽生えてる
It’s already growing in you.
それはね しってる?
You know, don’t you?
あなたのその眠りから生まれる
It’s born from your slumber.
バクも吐き出す 鋭い希望
A sharp hope that even nightmares spew out.
そのいばらで 願いを一つ叶えてくれよ
Let those thorns grant you one wish.
もう この甘ったれた 浅い眠りに傷をつけてさ
Wounds this sweet, shallow sleep of yours.
期待を超えるその魅惑の痛みで
The captivating pain that surpasses expectations.
きっと 今よりずっと朝が見えるはず
It will surely bring the dawn, much brighter than now.
ナナナ
Nana Nana Na Na Na
謙遜などいらない
No need for modesty.
願ってしまったあなたのためさ
It’s for you, who dared to wish.
傲慢だ なんて すでに遅い
It’s already too late to say it’s arrogant.
つまりそう
In other words.
見えないその先に
Beyond what you cannot see.
震えてしまったあなたの負けさ
You’ve already lost by trembling.
それは天真爛漫武者震
It’s an innocent, unbridled excitement.
だからね きいてて
So, listen.
あなたのその寝言はさ
Your sleep talk.
きっと 怪我人が出るほど力を持ってる
It’s powerful enough to leave the injured behind.
だからね 目を開けて
So, open your eyes.
あなたが覚める頃には
By the time you awaken.
きっと傷は癒えている
The wounds will surely heal.
準備はいいか
Are you ready?
そのいばらで 願いを一つ叶えてくれよ
Let those thorns grant you one wish.
もう この甘ったれた 浅い眠りに傷をつけてさ
Wounds this sweet, shallow sleep of yours.
期待を超えるその魅惑の痛みで
The captivating pain that surpasses expectations.
きっと 今よりずっと朝が見えるはず
It will surely bring the dawn, much brighter than now.
そうだね しってる
Yeah, you know it.
あなたのその痛みには
In your pain.
きっと耐えられぬほど辛いこともあったろう
You’ve surely endured unbearable suffering.
でもね 目を開けて
But open your eyes.
もうすぐ朝が来るから
Dawn is coming soon.
すでに勝機で満ちている
You’re already filled with a winning streak.
準備はできた
You’re ready.
そのいばらで 願いを一つ叶えてくれよ
Let those thorns grant you one wish.
もう この甘ったれた 浅い眠りに傷をつけて
Wounds this sweet, shallow sleep of yours.
さぁ 未来貫くその魅惑の痛みは
Now, the captivating pain piercing through your future.
きっと 今よりずっと朝 照らすはず
It will surely illuminate the dawn, brighter than now.
Oh, yeah!
Oh, yeah!





Writer(s): Vaundy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.