Paroles et traduction Ado - Tot Musica
ᚷᚨᚺ
ᛉᚨᚾ
ᛏᚨᚲ
ᚷᚨᚺ
ᛉᚨᚾ
ᛏᚨᛏ
ᛏᚨᛏ
ᛒᚱᚨᚲ
Go
and
be
with
the
one
who
likes
to
chat
ᚷᚨᚺ
ᛉᚨᚾ
ᛏᚨᚲ
ᚷᚨᚺ
ᛉᚨᚾ
ᛏᚨᛏ
ᛏᚨᛏ
ᛒᚱᚨᚲ
Go
and
be
with
the
one
who
likes
to
chat
雨打つ心
彷徨う何処
Souls
that
drift
in
the
rain,
to
where
枯れ果てず湧く願いと涙
Withering,
welling
up
with
hope
and
tears
解き放つ
呪を紡ぐ言の葉
Unleash,
a
cursed
linguistic
tapestry
ᛗᛁᛖ
ᚾᛖᚷ
ᛟᚾ
ᚷᛁᛖᚲ
ᚷᛁᛖᚲ
I
don't
know
what
you're
saying
ᚾᚨᚺ
ᛈᚺᚨᛋ
ᛏᛖᛉᛉᛖ
ᛚᚨᚺ
Not
having
a
good
time
at
all
死をも転がす救いの讃歌
A
redemptive
hymn
that
even
turns
death
求められたる救世主
The
messiah
that
was
asked
for
祈りの間で惑う
Wandering
among
the
prayers
唯
海の凪ぐ未来を乞う
Simply
begging
for
a
peaceful
future
その傲岸無礼な慟哭を
Your
arrogant
and
rude
howls
惰性なき愁いには忘却を
For
your
apathetic
sorrows,
oblivion
さあ
混沌の時代には終止符を
Come
now,
put
an
end
to
this
chaotic
era
いざ無礙に
blah
blah
blah!
Time
to
go
without
a
hitch,
blah
blah
blah!
無条件
絶対
激昂なら
singing
the
song
Unconditional,
absolute
fury,
singing
the
song
如何せん罵詈雑言でも
singing
the
song
Even
if
it's
abuse,
I’m
singing
the
song
有象無象の
Big
Bang
慈しみ深く
The
big
bang
of
the
absurd
and
the
mundane,
so
earnest
怒れ
集え
謳え
破滅の譜を
Rage,
gather,
sing,
the
symphony
of
doom
ᛗᛁᛖ
ᚾᛖᚷ
ᛟᚾ
ᚷᛁᛖᚲ
ᚷᛁᛖᚲ
I
don't
know
what
you're
saying
ᚾᚨᚺ
ᛈᚺᚨᛋ
ᛏᛖᛉᛉᛖ
ᛚᚨᚺ
Not
having
a
good
time
at
all
誓い立てし自由
手にして謳歌
Swear
the
oath
of
freedom,
sing
with
it
in
hand
平伏されたる救世主
The
messiah
that
was
prostrated
to
逃亡の果て望む希望
Hope
in
the
face
of
a
desperate
escape
忘れじの灯火を纏う
Clad
in
an
unforgettable
beacon
その身が尽きまで奏でよ
Play
until
your
body
gives
out
夢見うつつ崇めよ
Worship
in
the
state
between
dreams
and
reality
全てを照らしす光を
A
light
that
illuminates
everything
いざ無礙に
blah
blah
blah!
Time
to
go
without
a
hitch,
blah
blah
blah!
その傲岸無礼な慟哭を
Your
arrogant
and
rude
howls
残響激励すら忘却を
Even
echoes
of
encouragement
will
be
forgotten
さあ
混沌の時代には終止符を
Come
now,
put
an
end
to
this
chaotic
era
いざ無礙に
blah
blah
blah!
Time
to
go
without
a
hitch,
blah
blah
blah!
無条件
絶対
激昂なら
singing
the
song
Unconditional,
absolute
fury,
singing
the
song
如何せん罵詈雑言でも
singing
the
song
Even
if
it's
abuse,
I’m
singing
the
song
有象無象の
Big
Bang
慈しみ深く
The
big
bang
of
the
absurd
and
the
mundane,
so
earnest
怒れ
集え
謳え
破滅の譜を
Rage,
gather,
sing,
the
symphony
of
doom
Oh-oh-oh,
ah-ah
Oh-oh-oh,
ah-ah
ᚷᚨᚺ
ᛉᚨᚾ
ᛏᚨᚲ
ᚷᚨᚺ
ᛉᚨᚾ
ᛏᚨᛏ
ᛏᚨᛏ
ᛒᚱᚨᚲ
Go
and
be
with
the
one
who
likes
to
chat
ᚷᚨᚺ
ᛉᚨᚾ
ᛏᚨᚲ
ᚷᚨᚺ
ᛉᚨᚾ
ᛏᚨᛏ
ᛏᚨᛏ
ᛒᚱᚨᚲ
Go
and
be
with
the
one
who
likes
to
chat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Canon, Hiroyuki Sawano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.