Ado - Tot Musica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ado - Tot Musica




Tot Musica
Tot Musica
ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ
Go and be with the one who likes to chat
ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ
Go and be with the one who likes to chat
雨打つ心 彷徨う何処
Souls that drift in the rain, to where
枯れ果てず湧く願いと涙
Withering, welling up with hope and tears
解き放つ 呪を紡ぐ言の葉
Unleash, a cursed linguistic tapestry
ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ
I don't know what you're saying
ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ
Not having a good time at all
Wow-hey-wow
Wow-hey-wow
死をも転がす救いの讃歌
A redemptive hymn that even turns death
求められたる救世主
The messiah that was asked for
祈りの間で惑う
Wandering among the prayers
海の凪ぐ未来を乞う
Simply begging for a peaceful future
その傲岸無礼な慟哭を
Your arrogant and rude howls
惰性なき愁いには忘却を
For your apathetic sorrows, oblivion
さあ 混沌の時代には終止符を
Come now, put an end to this chaotic era
いざ無礙に blah blah blah!
Time to go without a hitch, blah blah blah!
無条件 絶対 激昂なら singing the song
Unconditional, absolute fury, singing the song
如何せん罵詈雑言でも singing the song
Even if it's abuse, I’m singing the song
有象無象の Big Bang 慈しみ深く
The big bang of the absurd and the mundane, so earnest
怒れ 集え 謳え 破滅の譜を
Rage, gather, sing, the symphony of doom
ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ
I don't know what you're saying
ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ
Not having a good time at all
Wow-hey-wow
Wow-hey-wow
誓い立てし自由 手にして謳歌
Swear the oath of freedom, sing with it in hand
平伏されたる救世主
The messiah that was prostrated to
逃亡の果て望む希望
Hope in the face of a desperate escape
忘れじの灯火を纏う
Clad in an unforgettable beacon
その身が尽きまで奏でよ
Play until your body gives out
夢見うつつ崇めよ
Worship in the state between dreams and reality
全てを照らしす光を
A light that illuminates everything
いざ無礙に blah blah blah!
Time to go without a hitch, blah blah blah!
その傲岸無礼な慟哭を
Your arrogant and rude howls
残響激励すら忘却を
Even echoes of encouragement will be forgotten
さあ 混沌の時代には終止符を
Come now, put an end to this chaotic era
いざ無礙に blah blah blah!
Time to go without a hitch, blah blah blah!
無条件 絶対 激昂なら singing the song
Unconditional, absolute fury, singing the song
如何せん罵詈雑言でも singing the song
Even if it's abuse, I’m singing the song
有象無象の Big Bang 慈しみ深く
The big bang of the absurd and the mundane, so earnest
怒れ 集え 謳え 破滅の譜を
Rage, gather, sing, the symphony of doom
Oh-oh-oh, ah-ah
Oh-oh-oh, ah-ah
ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ
Go and be with the one who likes to chat
ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ
Go and be with the one who likes to chat





Writer(s): Canon, Hiroyuki Sawano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.