Ado - Value - traduction des paroles en allemand

Value - Adotraduction en allemand




Value
Wert
リミッター働くまで
Bis der Begrenzer einsetzt,
優越の海泳いでる真似
tue ich so, als schwämme ich im Meer der Überlegenheit.
転がり続ける何にしろ
Was auch immer passiert, ich rolle weiter,
空になるまでもう一度
bis ich leer bin, noch einmal.
じれったいな正直なとこ知りたいなみたいな
Es ist frustrierend, ich will die Wahrheit wissen, und so weiter.
望んでる顔出るまで捲るのやっぱり終わり
Bis das Gesicht, das du dir wünschst, erscheint, decke ich es auf, aber es ist wirklich vorbei.
憶えてることって
Was ich erinnere,
嘘だったんだろうな
war wohl eine Lüge.
相応しい報いだ
Es ist eine angemessene Strafe.
紙一重の自由と引き換えたのさ
Ich habe sie gegen die hauchdünne Freiheit eingetauscht.
全てがあるまま振り返りもせず
Ohne zurückzublicken, mit allem, wie es ist,
背中に残る憂い
die Trauer, die auf meinem Rücken bleibt,
風が奪ってくのを感じながら 感じながら
spüre ich, wie der Wind sie mir raubt, spüre es, spüre es.
相応しい愛なら
Wenn es angemessene Liebe wäre,
この痛みさえも葬り去ってしまう
würde sie sogar diesen Schmerz begraben.
全てで無いなら何も欲しくない
Wenn es nicht alles ist, will ich gar nichts.
誤魔化しは効かない
Täuschung funktioniert nicht.
砂を払えば そう燃えてる 燃えてるんだ
Wenn ich den Sand wegfege, ja, dann brennt es, dann brennt es.
言うも愚か value, value
Es ist dumm zu sagen, Wert, Wert,
差し当たり value, value
vorerst Wert, Wert.
くだらないと思ってるのは
Ich weiß, dass das, was ich für dumm halte,
夢の中って知ってるから
nur in meinen Träumen ist.
まともなままでいて
Bleib vernünftig,
引き上げればいい
und zieh dich einfach hoch.
未だ足りないって
Dass es immer noch nicht genug ist,
妄想だったみたい
war wohl eine Wahnvorstellung.
相応しい報いだ
Es ist eine angemessene Strafe.
決まり切った孤独が割り振られたのさ
Die vorbestimmte Einsamkeit wurde mir zugeteilt.
全てで無くとも取り繕えれば
Auch wenn es nicht alles ist, wenn ich es nur beschönigen kann,
心に残す澱
den Bodensatz, der in meinem Herzen bleibt,
風が奪ってくのを知りながら 知りながら
weiß ich, dass der Wind ihn mir raubt, weiß es, weiß es.
また此処で終わっちゃうわけで (ah, ah)
Wieder endet es hier (ah, ah).
大袈裟に受け止めてたいんだ (ah, ah)
Ich möchte es übertrieben ernst nehmen (ah, ah).
優しさとはまた違うし
Es ist etwas anderes als Freundlichkeit,
憶えてることって
und was ich erinnere...
相応しい報いだ
Es ist eine angemessene Strafe.
紙一重の自由と引き換えたのさ
Ich habe sie gegen die hauchdünne Freiheit eingetauscht.
全てがあるまま振り返りもせず
Ohne zurückzublicken, mit allem, wie es ist,
背中に残る憂い
die Trauer, die auf meinem Rücken bleibt,
風が奪ってくのを感じながら 感じながら
spüre ich, wie der Wind sie mir raubt, spüre es, spüre es.
相応しい愛なら
Wenn es angemessene Liebe wäre,
この痛みさえも葬り去ってしまう
würde sie sogar diesen Schmerz begraben.
全てで無いなら何も欲しくない
Wenn es nicht alles ist, will ich gar nichts.
誤魔化しは効かない
Täuschung funktioniert nicht.
砂を払えば そう燃えてる 燃えてるんだ
Wenn ich den Sand wegfege, ja, dann brennt es, dann brennt es.
言うも愚か value, value
Es ist dumm zu sagen, Wert, Wert,
差し当たり value, value
vorerst Wert, Wert,
まるでそう like you, like you
ganz genau so, wie du, wie du,
炙り出すの value, value
ich decke es auf, Wert, Wert.





Writer(s): Pikaderii Porisu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.