Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならはあなたから言った
Das
Lebewohl
kam
von
dir
それなのに頬を濡らしてしまうの
Und
trotzdem
werden
meine
Wangen
nass.
そうやって昨日の事も消してしまうなら
Wenn
du
so
auch
das
Gestern
auslöschst,
もういいよ
笑って
Ist
schon
gut.
Lächel
doch.
花束を抱えて歩いた
Ich
lief
mit
einem
Blumenstrauß
in
den
Armen.
意味もなく
ただ
街を見下ろした
Ohne
Grund,
blickte
nur
auf
die
Stadt
hinab.
こうやって理想の縁に心を置き去っていく
So
lässt
man
sein
Herz
am
Rande
des
Ideals
zurück.
もういいか
Ist
es
jetzt
genug?
空っぽでいよう
それでいつか
Lass
uns
leer
sein.
Und
wenn
dann
irgendwann
深い青で満たしたのならどうだろう
Tiefes
Blau
alles
erfüllt,
wie
wäre
das?
こんな風に悩めるのかな
Kann
man
dann
auf
diese
Weise
grübeln?
愛を謳って謳って雲の上
Singe
und
preise
die
Liebe,
über
den
Wolken.
濁りきっては見えないや
嫌
嫌
Ganz
getrübt,
kann
man
nichts
sehen.
Nein,
nein.
遠く描いていた日々を
Die
Tage,
die
wir
uns
fern
ausgemalt
hatten,
語って語って夜の群れ
Erzähl
und
erzähl
davon,
im
Schwarm
der
Nacht.
いがみ合ってきりがないな
否
否
Streiten
und
zanken
ohne
Ende.
Nein,
nein.
笑い合ってさよなら
Lachen
wir
zusammen
und
sagen
Lebewohl.
朝焼けとあなたの溜息
Die
Morgenröte
und
dein
Seufzer.
この街は僕等の夢を見てる
Diese
Stadt
träumt
unseren
Traum.
今日だって互いの事を忘れていくんだね
Auch
heute
vergessen
wir
einander
wieder,
nicht
wahr?
ねえ
そうでしょ
He,
so
ist
es
doch?
黙っていよう
それでいつか
Lass
uns
schweigen.
Und
wenn
dann
irgendwann
苛まれたとしても
別に良いんだよ
Selbst
wenn
wir
gequält
werden,
ist
es
egal.
こんな憂いも意味があるなら
Wenn
auch
dieser
Kummer
einen
Sinn
hat.
恋と飾って飾って
静かな方へ
Schmücke
es
als
Liebe,
schmücke
es,
hin
zum
Stillen.
汚れきった言葉を今
今
今
Die
völlig
beschmutzten
Worte,
jetzt,
jetzt,
jetzt.
「此処には誰もいない」
„Hier
ist
niemand.“
「ええ、そうね」
„Ja,
das
stimmt
wohl.“
混ざって混ざって二人の果て
Vermischen,
vermischen,
bis
zum
Ende
von
uns
beiden.
譲り合って何もないな
否
否
Nachgeben
und
nachgeben,
bis
nichts
mehr
bleibt.
Nein,
nein.
痛みだって教えて
Lehre
mich
auch
den
Schmerz.
きっときっとわかっていた
Sicher,
sicher
wusste
ich
es.
騙し合うなんて馬鹿らしいよな
Sich
gegenseitig
zu
belügen
ist
doch
dumm.
ずっとずっと迷っていた
Immer,
immer
habe
ich
gezögert.
ほらね
僕等は変われない
Siehst
du,
wir
können
uns
nicht
ändern.
互いのせいで
今があるのに
Obwohl
das
Jetzt
wegen
uns
beiden
existiert.
愛を謳って謳って雲の上
Singe
und
preise
die
Liebe,
über
den
Wolken.
濁りきっては見えないや
嫌
嫌
Ganz
getrübt,
kann
man
nichts
sehen.
Nein,
nein.
日に日に増えていた後悔を
Die
Reue,
die
Tag
für
Tag
wuchs,
語って語って夜の群れ
Erzähl
und
erzähl
davon,
im
Schwarm
der
Nacht.
許し合って意味もないな
否
否
Sich
gegenseitig
zu
vergeben
ist
sinnlos.
Nein,
nein.
愛を謳って謳って雲の上
Singe
und
preise
die
Liebe,
über
den
Wolken.
語って語って夜の群れ
Erzähl
und
erzähl
davon,
im
Schwarm
der
Nacht.
哂い合ってさよなら
Verlachen
wir
uns
gegenseitig
und
sagen
Lebewohl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balloon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.