Paroles et traduction Ado - マザーランド
マザー
マザー
許してくれますか
Mother
Mother
Will
you
forgive
me
大いなる愛でも
消せないバツを
For
the
sins
that
even
enormous
love
cannot
erase
はなから愛されないと知れるならば楽だったんだ
If
I
had
known
from
the
start
that
I
would
not
be
loved,
it
would
have
been
easier
そんな後ろを向いた私はちゃんと地獄に堕ちましたか
Have
I
properly
descended
into
hell,
for
turning
my
back
on
you
like
that?
ああ
私は世界中に疎まれ憎まれ生きていくと
Ah
If
only
I
could
have
truly
resigned
myself
to
the
fact
割り切れたら本当にどれだけ良かったんだろうな
That
I
would
live
my
life
despised
and
hated
by
the
world
多種多様な物語にも
いずれはさ
飽きがあってさ
Even
the
most
diverse
stories
eventually
begin
to
bore
me
そのうちのひとつに収まる器にゃなりたかないけど
But
I
have
no
desire
to
become
a
vessel
that
can
fit
into
just
one
溢れんばかりの期待がそのフチからはみ出すときに
When
the
brimming
expectations
begin
to
spill
over
the
edges
「こぼしたらきちんと拭けよ」と見下すような視線に
I
cannot
bear
the
condescending
gazes
that
say
耐えきれず逃げ出した心臓
“If
you
spill
it,
be
sure
to
clean
it
up
properly”
楽園じゃない
ここは楽園じゃない
Not
a
paradise
Not
a
paradise
誰かの顔をうかがうだけの未来
A
future
where
all
I
do
is
watch
people’s
faces
楽園じゃない
ここは楽園じゃない
Not
a
paradise
Not
a
paradise
いま向かうよ
私のMotherland
I’m
heading
there
now
My
Motherland
劣勢らにラブを
Love
to
the
underdogs
劣勢らにラブを
Love
to
the
underdogs
劣勢らにラブを
Love
to
the
underdogs
生まれた場所なんて知らない知らぬまま歩いてきたんだ
I
don’t
know
the
place
of
my
birth
I
have
walked
without
knowing
いつの日か夜汽車に乗って何処にも帰れなくなった
One
day
I
boarded
a
night
train
and
was
unable
to
return
anywhere
あなたへの怒りや苦痛もさぞかし立派な燃料になると
Your
anger
and
suffering
towards
me
will
surely
become
fine
fuel
前を向ければ私は天国にいけますか
If
I
face
forward,
can
I
reach
heaven?
情状酌量の余地無し
No
room
for
leniency
うっせえわじゃ済まない現実
“Shut
up”
is
not
enough
to
excuse
this
reality
若さ故の過ち
片付く哀しい道化師
A
sad
clown
with
youthful
mistakes
to
pay
for
ロンリーロンリーと鳴いて
Crying
lonely
lonely
ホームシック
シック
シックと泣いた
Crying
homesick
sick
sick
あの日の夜汽車も
That
night
train
of
that
day
too
相乗りできる人がいたら
If
only
someone
could
have
ridden
along
ひとりきりでも動く心臓
My
heart
still
pounds
even
when
I’m
all
alone
楽園じゃない
ここは楽園じゃない
Not
a
paradise
Not
a
paradise
誰かの顔をうかがうだけの機械
A
mere
machine
that
observes
people’s
faces
帰りましょう
この歌が標
Let’s
go
home
This
song
is
the
mark
何処にあるの
私のMotherland
Where
is
it
My
Motherland
劣勢らにラブを
Love
to
the
underdogs
後戻り出来ず消せないバツ
Sins
that
cannot
be
removed
no
matter
how
much
許してくれますか
Will
you
forgive
me
大いなる愛でも消せない罰を
For
the
punishment
that
even
enormous
love
cannot
erase
劣勢らにラブを
Love
to
the
underdogs
ゲームオーバーなんて認めない
I
won’t
accept
that
it’s
game
over
カンテラを灯す
トンネルの先に
I’ll
light
a
lantern
At
the
end
of
the
tunnel
心臓尽きるその日までは
Until
the
day
my
heart
gives
out
温もり失くした薄い毛布みたいな
I’ll
get
by
with
hope
and
water
希望と水でやり過ごすんだ
Like
a
thin
blanket
that
has
lost
its
warmth
楽園だろう
そこは楽園だろう
That
would
be
paradise
It
would
be
paradise
歌い踊る
液晶の檻の中
Singing
and
dancing
in
a
liquid
crystal
cage
ああいつまでいれるの?
Ah
How
long
will
I
be
allowed
to
stay?
見つけたんだ
私のMotherland
I’ve
found
it
My
Motherland
劣勢らにマルを
A
circle
to
the
underdogs
優勢らにバツを
An
X
to
the
overdogs
楽園じゃない
そこは楽園じゃない
Not
a
paradise
That
is
not
a
paradise
誰かの顔をうかがうだけは嫌
I
hate
watching
people’s
faces
楽園じゃない
そこは楽園じゃない
Not
a
paradise
That
is
not
a
paradise
おいで
私がMotherlandになるよ
Come
I
will
become
Motherland
劣勢らにラブを
Love
to
the
underdogs
後戻り出来ず消せないバツ
Sins
that
cannot
be
removed
no
matter
how
much
許してしまえたら
If
only
I
could
forgive
大いなる愛でも消せない罰を
For
the
punishment
that
even
enormous
love
cannot
erase
劣勢らにラブを
Love
to
the
underdogs
劣勢らにラブを
Love
to
the
underdogs
朝までそばで歌うから
I
will
sing
until
morning
大いなる愛でも
Even
with
enormous
love
消せないラブを
Love
that
cannot
be
erased
劣勢らにラブソングを
A
love
song
to
the
underdogs
劣勢らに明日を
Tomorrow
to
the
underdogs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
狂言
date de sortie
26-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.