Paroles et traduction Ado - 夜のピエロ
街灯は消えてく
孤独な夜が誘う
The
streetlights
fade,
the
lonely
night
beckons
騒がしい日々の眩しさに
今日を演じてる
The
blinding
dazzle
of
hectic
days
Act
out
today
憧れと好奇心
眩み
目は霞んでゆく
Longing
and
curiosity
Dizzy,
my
eyes
growing
hazy
退屈な自分ンは
窮屈な日常は
忘れ去って
Forget
my
dull
self,
my
cramped
daily
grind
踊るナイトタウン
Dance,
dance,
night
town
もう慢性的な不感症
未体験
街を抜け出そう
A
chronic
numbness,
another
untouched
experience,
let's
escape
this
town
鏡とその面影
でも
あどけなくて
In
the
mirror,
that
reflection,
still,
and
yet
so
childish
サヨナラを告げた
自分を嘲笑った
I
bid
farewell
and
laughed
at
myself
これでいいんだ
止まった終電
That'll
do,
the
stalled
late-night
train
いつか忘れてた
この夢も
Someday,
I'll
forget
this
dream,
too
日々の幻想に消えてゆく
It'll
fade
into
the
day's
daydream
ネオンが夜を飲み干す
苦いだけの空き缶に
The
neon
lights
drain
the
night,
an
empty
can
of
bitterness
掃き溜めた劣等
冷たく胸を焦がす
Accumulated
inferiority,
cold,
scorching
my
chest
独り孤独を吐いた
I
poured
out
my
lonely
solitude
煌めく街の明かりは
色を変えて
The
city
lights
sparkling,
changing
colors
蔑んでる
部屋にポツリ
Scorn
me,
alone
in
my
room
虚ろな光は通り過ぎて
影となった
The
empty
light
passed
me
by,
a
shadow
夜に沈む
Sinking
into
the
night
夜明けは微かなメランコリー
朝が怖いんだ
Dawn
arrives
with
a
faint
melancholy,
I
fear
the
morning
蓋をする思考力
酔えず吐いたアルコール
I
drowned
my
thoughts,
and
threw
up
the
alcohol
理由もない不安が胸に押し寄せるんだ
Unreasoning
anxiety
weighs
on
my
chest
溺れそうだ
足掻くだけの日々
I'm
drowning,
only
floundering
through
each
day
使い捨てのよTうな毎日に
In
these
disposable
days
ただ踊るだけのエキストラ
I'm
just
an
extra,
dancing
ネオンが夜を飲み干す
苦いだけの空き缶に
The
neon
lights
drain
the
night,
an
empty
can
of
bitterness
掃き溜めた劣等
冷たく胸を焦がす
Accumulated
inferiority,
cold,
scorching
my
chest
独り孤独を吐いた
I
poured
out
my
lonely
solitude
煌めく街の明かりは
色を変えて
The
city
lights
sparkling,
changing
colors
蔑んでる
部屋にポツリ
Scorn
me,
alone
in
my
room
虚ろな光は通り過ぎて
影となった
The
empty
light
passed
me
by,
a
shadow
夜に沈む
Sinking
into
the
night
笑い笑われるピエロ
A
clown,
laughed
at,
laughed
with
街灯は消えて夜に沈む
The
streetlights
fade,
sinking
into
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.