Ado - 夜のピエロ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ado - 夜のピエロ




夜のピエロ
The Night Clown
街灯は消えてく 孤独な夜が誘う
The streetlights fade, the lonely night beckons
騒がしい日々の眩しさに 今日を演じてる
The blinding dazzle of hectic days Act out today
憧れと好奇心 眩み 目は霞んでゆく
Longing and curiosity Dizzy, my eyes growing hazy
退屈な自分ンは 窮屈な日常は 忘れ去って
Forget my dull self, my cramped daily grind
踊るナイトタウン
Dance, dance, night town
もう慢性的な不感症 未体験 街を抜け出そう
A chronic numbness, another untouched experience, let's escape this town
鏡とその面影 でも あどけなくて
In the mirror, that reflection, still, and yet so childish
サヨナラを告げた 自分を嘲笑った
I bid farewell and laughed at myself
これでいいんだ 止まった終電
That'll do, the stalled late-night train
いつか忘れてた この夢も
Someday, I'll forget this dream, too
日々の幻想に消えてゆく
It'll fade into the day's daydream
ネオンが夜を飲み干す 苦いだけの空き缶に
The neon lights drain the night, an empty can of bitterness
掃き溜めた劣等 冷たく胸を焦がす
Accumulated inferiority, cold, scorching my chest
独り孤独を吐いた
I poured out my lonely solitude
煌めく街の明かりは 色を変えて
The city lights sparkling, changing colors
蔑んでる 部屋にポツリ
Scorn me, alone in my room
虚ろな光は通り過ぎて 影となった
The empty light passed me by, a shadow
夜に沈む
Sinking into the night
夜明けは微かなメランコリー 朝が怖いんだ
Dawn arrives with a faint melancholy, I fear the morning
蓋をする思考力 酔えず吐いたアルコール
I drowned my thoughts, and threw up the alcohol
理由もない不安が胸に押し寄せるんだ
Unreasoning anxiety weighs on my chest
溺れそうだ 足掻くだけの日々
I'm drowning, only floundering through each day
使い捨てのよTうな毎日に
In these disposable days
ただ踊るだけのエキストラ
I'm just an extra, dancing
ネオンが夜を飲み干す 苦いだけの空き缶に
The neon lights drain the night, an empty can of bitterness
掃き溜めた劣等 冷たく胸を焦がす
Accumulated inferiority, cold, scorching my chest
独り孤独を吐いた
I poured out my lonely solitude
煌めく街の明かりは 色を変えて
The city lights sparkling, changing colors
蔑んでる 部屋にポツリ
Scorn me, alone in my room
虚ろな光は通り過ぎて 影となった
The empty light passed me by, a shadow
夜に沈む
Sinking into the night
笑い笑われるピエロ
A clown, laughed at, laughed with
街灯は消えて夜に沈む
The streetlights fade, sinking into the night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.