Ado - 心という名の不可解 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ado - 心という名の不可解




心という名の不可解
The Enigma Called Heart
君が瞬きをする音
The sound of you blinking
目を逸らした音さえ
Even the sound of you looking away
こんなにも容易く聞き分けてみせるのに
I can discern them so easily
時に、病名を何としましょうか
Sometimes, I wonder what to call this ailment
誰も知りえないはずの
That no one else knows
ココロなんてさ 期待もしないよ
I don't have any expectations from a thing like a heart
寸分の狂いだってない
There's not a single beat out of place
正確に記録されたジグザグに
On the precisely recorded zigzag
それ以上意味はないはずだもの
It can't mean anything more than that
故にどんな顔して笑おうと
Hence, no matter how I smile
カルテに書かれないことは
What isn't written on my medical record
信じるに値しないんだ
Isn't worth believing
それが全て
That's all there is to it
心音を吐いている
I'm spilling my heartbeat
心音を吐いている
I'm spilling my heartbeat
それだけ
That's all
曖昧なものだ 見えないものだ
It's an ambiguous, invisible thing
最適な治療法などどこにもない
For which there's no best treatment
ねえ
Say
感情の判断はどうしたらいい?
How should I judge my feelings?
心境の分別はどうしたらいい?
How should I make sense of my state of mind?
証明しようもない不明瞭が
This inexplicable chaos
エラー吐いては脈を打つんだ
Throws up errors and keeps beating
安寧も安楽もどうだっていい
I don't care about peace or comfort
後悔の人生だとしたっていいからさ
Even if this is a life of regret
この目が潤む病の理由は何なの?
Why do my eyes well up with tears?
永遠と静寂の 戸をたたいた言伝
A message I knocked on the door of eternity and silence with
私はいつまで 忘れているつもりだろう
How long will I pretend to forget
明日を繋いだ指で
With the fingers that join tomorrow
取りこぼしてきたものを数えてしまう
I keep counting what I've lost
虚しさのままに
In emptiness
心音を吐いている
I'm spilling my heartbeat
心音を吐いている
I'm spilling my heartbeat
本当は
The truth is
乱暴に君が触れてくれたら
If only you would touch me roughly
ぽっかり覗く空白も埋められる
That gaping void would be filled too
これが正体?
Is this the true nature of things?
表情にメスを入れてしまう
I take a scalpel to my expressions
愛情は投薬と思えてしまう
I start to think of love as medication
解剖できない手術台じゃ
Can't find the answer on a sterile operating table
答えなんてさ わかりやしないよ
I just don't understand
数式で一切を証明しない
You'll never prove anything with equations
心という名前の不可解を
This enigma called the heart
素直になれぬ私のことを
Understand me, who can't be honest
見抜いてよ
See through me
心音を吐いている
I'm spilling my heartbeat
心音を吐いている
I'm spilling my heartbeat
覚めない夢なんて
Tell me dreams that don't come true
ここにないと教えて
Don't exist
感情の判断はどうしたらいい?
How should I judge my feelings?
感情の判断はどうしたらいい?
How should I judge my feelings?
心境の分別はどうしたらいい?
How should I make sense of my state of mind?
証明しようもない不明瞭が
This inexplicable chaos
エラー吐いては脈を打つんだ
Throws up errors and keeps beating
何回拒んだって 振りほどいたって
No matter how many times I refuse, pull away
そうやって また優しくするのでしょう?
You'll keep on being gentle, won't you?
この目が潤む病の理由は何なの?
Why do my eyes well up with tears?
この想いの名前は何なの?
What do you call this feeling?





Writer(s): Mafumafu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.