Paroles et traduction Ado - 心という名の不可解
心という名の不可解
The Enigma Called Heart
君が瞬きをする音
The
sound
of
you
blinking
目を逸らした音さえ
Even
the
sound
of
you
looking
away
こんなにも容易く聞き分けてみせるのに
I
can
discern
them
so
easily
時に、病名を何としましょうか
Sometimes,
I
wonder
what
to
call
this
ailment
誰も知りえないはずの
That
no
one
else
knows
ココロなんてさ
期待もしないよ
I
don't
have
any
expectations
from
a
thing
like
a
heart
寸分の狂いだってない
There's
not
a
single
beat
out
of
place
正確に記録されたジグザグに
On
the
precisely
recorded
zigzag
それ以上意味はないはずだもの
It
can't
mean
anything
more
than
that
故にどんな顔して笑おうと
Hence,
no
matter
how
I
smile
カルテに書かれないことは
What
isn't
written
on
my
medical
record
信じるに値しないんだ
Isn't
worth
believing
それが全て
That's
all
there
is
to
it
心音を吐いている
I'm
spilling
my
heartbeat
心音を吐いている
I'm
spilling
my
heartbeat
曖昧なものだ
見えないものだ
It's
an
ambiguous,
invisible
thing
最適な治療法などどこにもない
For
which
there's
no
best
treatment
感情の判断はどうしたらいい?
How
should
I
judge
my
feelings?
心境の分別はどうしたらいい?
How
should
I
make
sense
of
my
state
of
mind?
証明しようもない不明瞭が
This
inexplicable
chaos
エラー吐いては脈を打つんだ
Throws
up
errors
and
keeps
beating
安寧も安楽もどうだっていい
I
don't
care
about
peace
or
comfort
後悔の人生だとしたっていいからさ
Even
if
this
is
a
life
of
regret
この目が潤む病の理由は何なの?
Why
do
my
eyes
well
up
with
tears?
永遠と静寂の
戸をたたいた言伝
A
message
I
knocked
on
the
door
of
eternity
and
silence
with
私はいつまで
忘れているつもりだろう
How
long
will
I
pretend
to
forget
明日を繋いだ指で
With
the
fingers
that
join
tomorrow
取りこぼしてきたものを数えてしまう
I
keep
counting
what
I've
lost
心音を吐いている
I'm
spilling
my
heartbeat
心音を吐いている
I'm
spilling
my
heartbeat
乱暴に君が触れてくれたら
If
only
you
would
touch
me
roughly
ぽっかり覗く空白も埋められる
That
gaping
void
would
be
filled
too
これが正体?
Is
this
the
true
nature
of
things?
表情にメスを入れてしまう
I
take
a
scalpel
to
my
expressions
愛情は投薬と思えてしまう
I
start
to
think
of
love
as
medication
解剖できない手術台じゃ
Can't
find
the
answer
on
a
sterile
operating
table
答えなんてさ
わかりやしないよ
I
just
don't
understand
数式で一切を証明しない
You'll
never
prove
anything
with
equations
心という名前の不可解を
This
enigma
called
the
heart
素直になれぬ私のことを
Understand
me,
who
can't
be
honest
心音を吐いている
I'm
spilling
my
heartbeat
心音を吐いている
I'm
spilling
my
heartbeat
覚めない夢なんて
Tell
me
dreams
that
don't
come
true
感情の判断はどうしたらいい?
How
should
I
judge
my
feelings?
感情の判断はどうしたらいい?
How
should
I
judge
my
feelings?
心境の分別はどうしたらいい?
How
should
I
make
sense
of
my
state
of
mind?
証明しようもない不明瞭が
This
inexplicable
chaos
エラー吐いては脈を打つんだ
Throws
up
errors
and
keeps
beating
何回拒んだって
振りほどいたって
No
matter
how
many
times
I
refuse,
pull
away
そうやって
また優しくするのでしょう?
You'll
keep
on
being
gentle,
won't
you?
この目が潤む病の理由は何なの?
Why
do
my
eyes
well
up
with
tears?
この想いの名前は何なの?
What
do
you
call
this
feeling?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mafumafu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.