Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se o Brasil Continuar Assim
Wenn Brasilien so weitermacht
Se
o
Brasil
continuar
assim,
eu
vou
mudar
pro
Paraguai
Wenn
Brasilien
so
weitermacht,
ziehe
ich
nach
Paraguay
O
presidente
aposentou
com
55
anos
Der
Präsident
ging
mit
55
Jahren
in
Rente
Mas
eu
só
vou
poder
me
aposentar
quando
eu
morrer
Aber
ich
kann
erst
in
Rente
gehen,
wenn
ich
sterbe
Nem
a
banana
está
mais
a
preço
de
banana
Nicht
mal
die
Banane
ist
mehr
zum
Bananenpreis
zu
haben
O
fim
do
mundo
não
assusta
tanto
quanto
o
fim
do
mês
Das
Ende
der
Welt
erschreckt
nicht
so
sehr
wie
das
Monatsende
No
pronto
socorro
só
é
atendido
quem
já
chega
morto
In
der
Notaufnahme
wird
nur
behandelt,
wer
schon
tot
ankommt
A
pizza
chega
em
casa
mais
rápido
que
a
polícia
Die
Pizza
kommt
schneller
zu
Hause
an
als
die
Polizei
Construímos
mais
estádios
ao
invés
de
hospitais
Wir
bauen
mehr
Stadien
statt
Krankenhäuser
Se
o
Brasil
continuar
assim,
eu
vou
mudar
pro
Paraguai
Wenn
Brasilien
so
weitermacht,
ziehe
ich
nach
Paraguay
Um
preso
custa
mais
para
o
estado
que
um
aluno
Ein
Häftling
kostet
den
Staat
mehr
als
ein
Schüler
O
material
escolar
mais
barato
é
o
professor
Das
billigste
Schulmaterial
ist
der
Lehrer
Mais
de
um
terço
dos
deputados
e
senadores
Mehr
als
ein
Drittel
der
Abgeordneten
und
Senatoren
Respondem
por
crimes
no
Tribunal
Superior
Müssen
sich
wegen
Verbrechen
vor
dem
Obersten
Gericht
verantworten
Pra
não
serem
roubadas
tem
que
pôr
corrente
até
nas
canetas
Damit
sie
nicht
gestohlen
werden,
muss
man
sogar
Stifte
anketten
O
povo
pra
protestar
contra
a
falta
de
ônibus
Um
gegen
den
Mangel
an
Bussen
zu
protestieren,
Põe
fogo
nos
poucos
que
ainda
restam
para
trás
zündet
das
Volk
die
wenigen
an,
die
noch
übrig
bleiben
Se
o
Brasil
continuar
assim,
eu
vou
mudar
pro
Paraguai
Wenn
Brasilien
so
weitermacht,
ziehe
ich
nach
Paraguay
Um
preso
custa
mais
para
o
estado
que
um
aluno
Ein
Häftling
kostet
den
Staat
mehr
als
ein
Schüler
O
material
escolar
mais
barato
é
o
professor
Das
billigste
Schulmaterial
ist
der
Lehrer
Mais
de
um
terço
dos
deputados
e
senadores
Mehr
als
ein
Drittel
der
Abgeordneten
und
Senatoren
Respondem
por
crimes
no
Tribunal
Superior
Müssen
sich
wegen
Verbrechen
vor
dem
Obersten
Gericht
verantworten
Tá
tão
violento
que
acho
que
é
mais
seguro
ir
morar
na
Síria
Es
ist
so
gewalttätig,
dass
ich
glaube,
es
ist
sicherer,
nach
Syrien
zu
ziehen
Melhor
é
devolver
o
Brasil
para
os
índios
Besser
ist
es,
Brasilien
den
Indigenen
zurückzugeben
Pedir
desculpa
e
sair
com
o
rabo
pra
trás
Sich
entschuldigen
und
kleinlaut
verschwinden
Se
o
Brasil
continuar
assim,
se
o
Brasil
continuar
assim
Wenn
Brasilien
so
weitermacht,
wenn
Brasilien
so
weitermacht
Se
o
Brasil
continuar
assim,
eu
vou
mudar
pro
Paraguai
Wenn
Brasilien
so
weitermacht,
ziehe
ich
nach
Paraguay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.