Paroles et traduction Ado Kojo feat. Eko Fresh - Wer ist dieser Junge
Wer ist dieser Junge
Who is this Boy
Wer
ist
dieser
Junge
Who
is
this
boy
W
W
Wer
ist
dieser
Junge
W
W
Who
is
this
boy
Mich
bis
zum
Ziel
Myself
to
the
end
Und
wenn
es
sein
muss
lauf'
ich
Meilenweit
And
if
need
be
I'll
run
for
miles
Wenn's
sein
muss
lauf
ich
Meilenweit
If
need
be
I'll
run
for
miles
Backstage
vor
dem
Auftritt
Backstage
before
the
show
Mein
Herz
pumpt,
diesen
Kick,
verdammt
den
brauch'
ich
My
heart
is
pumping,
my
heart
is
pumping,
this
kick,
damn
I
need
it
Das
ist
mein
Leben
und
meine
Zukunft
This
is
my
life
and
my
future
Wenn
ich
Angst
hab
knie
ich
nieder
und
such
Zuflucht
When
I'm
scared
I
kneel
down
and
seek
refuge
Yeah,
ich
hab
Gott
an
meiner
Seite
Yeah,
I
have
God
on
my
side
Mir
würd'
es
an
nichts
Mangeln,
wo
Allah
mich
doch
leitet
I
would
lack
nothing,
Allah
is
with
me
Ah,
auf
dem
richtigen
Weg
Ah,
on
the
right
path
Ich
kann
ihn
spüren
doch
ich
kann
ihn
nicht
seh'n
I
can
feel
it
but
I
can't
see
it
Nun
steh
ich
kurz
vor
der
Stage
Now
I'm
about
to
take
the
stage
Die
Menschenmassen
nah',
Ah
The
crowds
are
near,
Ah
Ich
gehe
in
mich
I
go
within
Und
ich
bete
das
Al-Fatiha,
Yeah
And
I
pray
the
Al-Fatiha,
Yeah
Wer
ist
dieser
Junge
Who
is
this
boy
W
W
Wer
ist
dieser
Junge
W
W
Who
is
this
boy
Mich
bis
zum
Ziel
Myself
to
the
end
Und
wenn
es
sein
muss
lauf'
ich
Meilenweit
And
if
need
be
I'll
run
for
miles
Wenns
sein
muss
lauf
ich
Meilenweit,
Yeah
If
need
be
I'll
run
for
miles,
Yeah
Verdammt
ich
kämpfe
Damn
I
fight
Mich
bis
zum
Ziel
Myself
to
the
end
Und
wenn
es
sein
muss
lauf'
ich
Meilenweit
And
if
need
be
I'll
run
for
miles
Wenns
sein
muss
lauf'
ich
Meilenweit
If
need
be
I'll
run
for
miles
Dieser
Shit
hier
ist
mein
Job
This
shit
here
is
my
job
Ich
komm'
auf
die
Bühne
rauf
I
come
on
stage
Vieles
geht
mir
durch
den
Kopf
A
lot
goes
through
my
head
Hoffentlich
genügt
der
Sound
I
hope
the
sound
is
enough
Das
ist
der
eine
Moment
wo
du
dich
raufdrengelst
This
is
the
one
moment
when
you
get
up
on
stage
Keinen
erkennst
und
alles
weitere
dann
ausblendest
Don't
recognize
anyone
and
then
fade
out
everything
else
Nur
deine
Wenigkeit,
Mikro
und
das
Publikum
Just
you,
the
microphone,
and
the
audience
Nicht
nur
weil
hier
jeder
schreit
bist
du
auf
den
Zug
gesprung'
It's
not
just
because
everyone's
screaming
here
that
you've
jumped
on
the
bandwagon'
Wir
haben
die
Dues
gepayt,
jeden
einzelnen
erspielt
We
paid
the
dues,
played
every
single
one
Heute
pusten
wir
die
Stage,
und
erreichen
unser
Ziel
Today
we
blow
the
stage,
and
reach
our
goal
Denn
dieses
einfache
Gefühl,
wenn
die
Leute
deinen
Namen
schrein'
Because
this
simple
feeling,
when
people
scream
your
name
Macht
süchtig,
ja
ich
weiß,
warum
du
dir
deinen
Arsch
aufreißt
Is
addictive,
yeah
I
know,
why
you
tear
your
ass
apart
Dieser
Junge,
der
das
Privileg
verdient
hat
This
boy,
who
deserves
the
privilege
Gibt
die
States
zu
Features,
die
er
immer
stets
geliebt
hat
Gives
the
States
to
features,
which
he
has
always
loved
Nur
für
die
Sekunde,
in
der
du
auf
die
Bühne
schreitest
Just
for
the
second,
when
you
scream
on
stage
Mussten
so
viel
üble
Zeiten
schon
an
dir
vor
rüber
streichen
I
had
to
face
so
many
bad
times
Jetzt
kannst
du
dein
Album
bring'
Now
you
can
bring
your
album
Ich
will
nicht
übertreiben
I
don't
want
to
exaggerate
Aber
das
Gefühl
ist
geil
wie
Bungee
oder
Fallschirm
spring'
But
the
feeling
is
great
like
bungee
or
parachuting
Wer
ist
dieser
Junge,
A.D.O,
Yeah
Who
is
this
boy,
A.D.O,
Yeah
Wer
ist
dieser
Junge
Who
is
this
boy
W
W
Wer
ist
dieser
Junge
W
W
Who
is
this
boy
Mich
bis
zum
Ziel
Myself
to
the
end
Und
wenn
es
sein
muss
lauf'
ich
Meilenweit
And
if
need
be
I'll
run
for
miles
Wenns
sein
muss
lauf
ich
Meilenweit,
Yeah
If
need
be
I'll
run
for
miles,
Yeah
Verdammt
ich
kämpfe
Damn
I
fight
Mich
bis
zum
Ziel
Myself
to
the
end
Und
wenn
es
sein
muss
lauf'
ich
Meilenweit
And
if
need
be
I'll
run
for
miles
Wenns
sein
muss
lauf'
ich
Meilenweit
If
need
be
I'll
run
for
miles
Ganz
egal
was
auch
passiert
und
geschehen
ist
No
matter
what
happened
and
happened
Ich
weiß
wie
es
wirklich
ist,
ich
glaub'
daran
I
know
what
it's
really
like,
I
believe
in
it
Ein
sehr
harter
Weg,
keine
Frage
A
very
hard
way,
no
question
Doch
ohne
Fleiß
gibt
es
keinen
Preis,
keine
Gnade
But
without
hard
work
there
is
no
price,
no
mercy
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
muss
ich
noch
geh'n
Tell
me
how
far,
how
far,
must
I
go
Um
den
Augenblick
zu
finden
denn
ich
kann
ihn
nicht
seh'n
To
find
the
moment
because
I
can't
see
it
Das
ist
der
Anfang
meiner
Story
This
is
the
beginning
of
my
story
Wer
ist
dieser
Junge
Who
is
this
boy
W
W
Wer
ist
dieser
Junge
W
W
Who
is
this
boy
Mich
bis
zum
Ziel
Myself
to
the
end
Und
wenn
es
sein
muss
lauf'
ich
Meilenweit
And
if
need
be
I'll
run
for
miles
Wenns
sein
muss
lauf
ich
Meilenweit,
Yeah
If
need
be
I'll
run
for
miles,
Yeah
Verdammt
ich
kämpfe
Damn
I
fight
Mich
bis
zum
Ziel
Myself
to
the
end
Und
wenn
es
sein
muss
lauf'
ich
Meilenweit
And
if
need
be
I'll
run
for
miles
Wenns
sein
muss
lauf'
ich
Meilenweit
If
need
be
I'll
run
for
miles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Philipp Bednorz
Album
Reise X
date de sortie
28-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.