Ado Kojo feat. Eko Fresh - Wer ist dieser Junge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ado Kojo feat. Eko Fresh - Wer ist dieser Junge




Wer ist dieser Junge
Who is this Boy
Wer ist dieser Junge
Who is this boy
W W Wer ist dieser Junge
W W Who is this boy
Ich kämpfe
I fight
Mich bis zum Ziel
Myself to the end
Und wenn es sein muss lauf' ich Meilenweit
And if need be I'll run for miles
Wenn's sein muss lauf ich Meilenweit
If need be I'll run for miles
Backstage vor dem Auftritt
Backstage before the show
Mein Herz pumpt, diesen Kick, verdammt den brauch' ich
My heart is pumping, my heart is pumping, this kick, damn I need it
Das ist mein Leben und meine Zukunft
This is my life and my future
Wenn ich Angst hab knie ich nieder und such Zuflucht
When I'm scared I kneel down and seek refuge
Yeah, ich hab Gott an meiner Seite
Yeah, I have God on my side
Mir würd' es an nichts Mangeln, wo Allah mich doch leitet
I would lack nothing, Allah is with me
Ah, auf dem richtigen Weg
Ah, on the right path
Ich kann ihn spüren doch ich kann ihn nicht seh'n
I can feel it but I can't see it
Nun steh ich kurz vor der Stage
Now I'm about to take the stage
Die Menschenmassen nah', Ah
The crowds are near, Ah
Ich gehe in mich
I go within
Und ich bete das Al-Fatiha, Yeah
And I pray the Al-Fatiha, Yeah
Wer ist dieser Junge
Who is this boy
W W Wer ist dieser Junge
W W Who is this boy
Ich kämpfe
I fight
Mich bis zum Ziel
Myself to the end
Und wenn es sein muss lauf' ich Meilenweit
And if need be I'll run for miles
Wenns sein muss lauf ich Meilenweit, Yeah
If need be I'll run for miles, Yeah
Verdammt ich kämpfe
Damn I fight
Mich bis zum Ziel
Myself to the end
Und wenn es sein muss lauf' ich Meilenweit
And if need be I'll run for miles
Wenns sein muss lauf' ich Meilenweit
If need be I'll run for miles
Dieser Shit hier ist mein Job
This shit here is my job
Ich komm' auf die Bühne rauf
I come on stage
Vieles geht mir durch den Kopf
A lot goes through my head
Hoffentlich genügt der Sound
I hope the sound is enough
Das ist der eine Moment wo du dich raufdrengelst
This is the one moment when you get up on stage
Keinen erkennst und alles weitere dann ausblendest
Don't recognize anyone and then fade out everything else
Nur deine Wenigkeit, Mikro und das Publikum
Just you, the microphone, and the audience
Nicht nur weil hier jeder schreit bist du auf den Zug gesprung'
It's not just because everyone's screaming here that you've jumped on the bandwagon'
Wir haben die Dues gepayt, jeden einzelnen erspielt
We paid the dues, played every single one
Heute pusten wir die Stage, und erreichen unser Ziel
Today we blow the stage, and reach our goal
Denn dieses einfache Gefühl, wenn die Leute deinen Namen schrein'
Because this simple feeling, when people scream your name
Macht süchtig, ja ich weiß, warum du dir deinen Arsch aufreißt
Is addictive, yeah I know, why you tear your ass apart
Dieser Junge, der das Privileg verdient hat
This boy, who deserves the privilege
Gibt die States zu Features, die er immer stets geliebt hat
Gives the States to features, which he has always loved
Nur für die Sekunde, in der du auf die Bühne schreitest
Just for the second, when you scream on stage
Mussten so viel üble Zeiten schon an dir vor rüber streichen
I had to face so many bad times
Jetzt kannst du dein Album bring'
Now you can bring your album
Ich will nicht übertreiben
I don't want to exaggerate
Aber das Gefühl ist geil wie Bungee oder Fallschirm spring'
But the feeling is great like bungee or parachuting
Wer ist dieser Junge, A.D.O, Yeah
Who is this boy, A.D.O, Yeah
Wer ist dieser Junge
Who is this boy
W W Wer ist dieser Junge
W W Who is this boy
Ich kämpfe
I fight
Mich bis zum Ziel
Myself to the end
Und wenn es sein muss lauf' ich Meilenweit
And if need be I'll run for miles
Wenns sein muss lauf ich Meilenweit, Yeah
If need be I'll run for miles, Yeah
Verdammt ich kämpfe
Damn I fight
Mich bis zum Ziel
Myself to the end
Und wenn es sein muss lauf' ich Meilenweit
And if need be I'll run for miles
Wenns sein muss lauf' ich Meilenweit
If need be I'll run for miles
Ganz egal was auch passiert und geschehen ist
No matter what happened and happened
Ich weiß wie es wirklich ist, ich glaub' daran
I know what it's really like, I believe in it
Ein sehr harter Weg, keine Frage
A very hard way, no question
Doch ohne Fleiß gibt es keinen Preis, keine Gnade
But without hard work there is no price, no mercy
Sag mir wie weit, wie weit, muss ich noch geh'n
Tell me how far, how far, must I go
Um den Augenblick zu finden denn ich kann ihn nicht seh'n
To find the moment because I can't see it
Nein
No
Das ist der Anfang meiner Story
This is the beginning of my story
Wer ist dieser Junge
Who is this boy
W W Wer ist dieser Junge
W W Who is this boy
Ich kämpfe
I fight
Mich bis zum Ziel
Myself to the end
Und wenn es sein muss lauf' ich Meilenweit
And if need be I'll run for miles
Wenns sein muss lauf ich Meilenweit, Yeah
If need be I'll run for miles, Yeah
Verdammt ich kämpfe
Damn I fight
Mich bis zum Ziel
Myself to the end
Und wenn es sein muss lauf' ich Meilenweit
And if need be I'll run for miles
Wenns sein muss lauf' ich Meilenweit
If need be I'll run for miles





Writer(s): Jan Philipp Bednorz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.