Adolescent's Orquesta - Ahora Entregate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Ahora Entregate




Ahora Entregate
Surrender Now
No finjas que ya lo todo, soy mayor que
Don't pretend that I know everything; I'm older than you
No pienses que con eso voy atarme a tus sentimientos
Don't think that with that, I will bind myself to your feelings
No es tu primera vez, ya me di cuenta
It's not your first time; I have already realized it
Ya no llores, ya no temas
Don't cry anymore; don't be afraid
Eso no es todo en el amor, tranquila que aquí estoy yo
That's not everything in love; don't worry, I'm here
Tampoco pienses que soy como aquel que burló tu inocencia
Don't think that I am like the one who mocked your innocence
que eso te lastimó, no hablemos más del tema
I know that hurt you; let's not talk about it anymore
Pero algo aquí falló y para eso estoy yo
But something here went wrong, and that's why I'm here
Para hablarte del amor
To talk to you about love
Ahora entrégate
Now surrender
Si lloro o tiemblo es por ti, amor
If I cry or tremble, it's because of you, my love
Es que Dios me mandó para ti
Because God sent me to you
Adorarte para toda la vida
To adore you for life
Siénteme, soy el hombre que muere contigo, amor
Feel me; I'm the man who dies with you, my love
Te respeta y nació para ti
Respects you and was born for you
Niña de mi vida
Girl of my life
Malo aquel que pisó la rosa y creyó que se marchitó
Bad is he who stepped on the rose and thought it withered
Y yo aquí fui el escogido para levantarte
And here I was chosen to lift you up
Te amaré y cuidaré, y te protegeré
I will love and care for you and protect you
Y es que hasta mi vida te doy
And I'll even give you my life
Y ahora entrégate
And now surrender
Si lloro o tiemblo es por ti, amor
If I cry or tremble, it's because of you, my love
Es que Dios me mandó para ti
Because God sent me to you
Adorarte para toda la vida
To adore you for life
Siénteme, soy el hombre que muere contigo, amor
Feel me; I'm the man who dies with you, my love
Yo te amo y vivo por ti
I do love you and live for you
Mi linda querida
My beautiful darling
No me importa
I don't care
Ya no llores, no me importa tu pasado
Don't cry anymore; I don't care about your past
Si yo te amo
If I love you
Perdóname a por llegar tarde a lo que Dios me ha mandado
Forgive me for being late for what God has sent me to do
No me importa
I don't care
Te enseñaré que eso no es todo en el amor
I will show you that that's not everything in love
Si yo te amo
If I love you
Tu sentimiento abrí por dentro y nada había pasado
Your feeling opened me up inside, and nothing had happened
No me importa
I don't care
Compara, somos una sola persona
Compare; we are but one person
Si yo te amo
If I love you
Si la vida tiene, tantas cosas bellas
If life has so many beautiful things
Adolescentes
Adolescents
No llores, niña
Don't cry, girl
No sientas que se te acaba la vida
Don't feel that your life is over
No tienes la culpa de enamorarte
It's not your fault that you fell in love
Y que hayan jugado con tus sentimientos
And that they played with your feelings
Ríe y vive, que ahora empieza una nueva vida que nos espera
Laugh and live, because now starts a new life that awaits us
Ríe
Laugh
Cómo evitarlo, corres por mis venas (así te amo)
How to avoid it, you run through my veins (that's how I love you)
Eres la rosa más bella, mi alma es toda tuya (no me importa)
You are the most beautiful rose; my soul is all yours (I don't care)
Olvida eso, de verdad te lo pido (si yo te amo)
Forget that; I really ask you (if I love you)
Es que yo soy tuyo, cuerpo y alma, cuerpo y mente
Because I am yours, body and soul, body and mind
Adolescentes
Adolescents





Writer(s): Porfirio Victor Dias Valoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.