Adolescent's Orquesta - Aquel Lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Aquel Lugar




Aquel Lugar
That Place
Me enamoré, de ti
I fell in love with you
Me ilusioné y no es raro
I fell under your spell and it's not unusual
Estas cosas siempre pasan
These things always happen
¡Yeah!
Yeah!
Cuando rocé tus labios, por primera vez
When I kissed your lips for the first time
Cambiaste mi vida por completo
You changed my life completely
Contigo aprendí, a amar y mucho más
With you, I learned to love, and so much more
Fue demasiado, demasiado amor
It was too much, too much love
Cuando me dijiste; "ámame"
When you said to me; "love me"
No me olvidaré jamás, de todo lo que vivimos
I'll never forget all that we lived through
Allá, en aquel lugar, amor
There, in that place, my love
Volverás, volverás, yo que volverás
You'll come back, you'll come back, I know you'll come back
Me cuesta vivir sin ti, siento que tienes mi otra mitad
I find it hard to live without you, I feel like you have my other half
Porqué pelear y porqué discutir, tonta te amo
Why fight and argue, silly I love you
Y si fui yo, perdóname
And if it was me, forgive me
Todo en la vida pasa, acepto cometí un error
Everything in life happens, I admit I made a mistake
Pero uno es humano y se equivoca
But I'm human and I make mistakes
Perdóname, eres mi realidad
Forgive me, you are my reality
Fue demasiado, demasiado amor
It was too much, too much love
Cuando me dijiste; "ámame"
When you said to me; "love me"
No me olvidaré jamás, de todo lo que vivimos
I'll never forget all that we lived through
Allá, en aquel lugar, amor
There, in that place, my love
Volverás, volverás, yo que volverás
You'll come back, you'll come back, I know you'll come back
Me cuesta vivir sin ti, siento que tienes mi otra mitad
I find it hard to live without you, I feel like you have my other half
Porqué pelear y porqué discutir, tonta te amo
Why fight and argue, silly I love you
Y si fui yo, perdóname
And if it was me, forgive me
(Te amo)
(I love you)
(Adolescentes)
(Adolescents)
(No me olvidaré) Y es que no puedo
(I will not forget) And I cannot
(Jamás)
(Never)
Fueron tantas cosas
There were so many things
Contigo aprendí a querer y es que por ti aprendí a luchar
With you I learned to care and it was because of you that I learned to fight
(No me olvidaré) No lo olvidaré
(I will not forget) I will not forget it
(Jamás)
(Never)
Y no es raro que discutamos, es normal por eso
And it's not strange that we argue, it's normal and that's why
Me cuesta vivir sin ti, siento que tienes mi otra mitad
I find it hard to live without you, I feel like you have my other half
Porqué pelear y porqué discutir, tonta te amo
Why fight and argue, silly I love you
Y si fui yo, perdóname
And if it was me, forgive me





Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.