Adolescent's Orquesta - Confesiones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Confesiones




Confesiones
Confessions
Confesiones
Confessions
Hoy yo tomo la palabra, pero es difícil
Today, I take the floor, but it's hard
Lo que tengo que decir no lo puedo resistir
What I have to say, I can't resist
Mi vida te amo es muy bella la amistad, pero
My darling, I love you, friendship is beautiful, but
No aguanto te amo
I can't take it anymore, I love you
Mi vida te amo, que difícil de aceptar y es que no puedo te amo
My darling, I love you, how hard it is to accept, and it's that I can't, I love you
El café está un poco tibio pero no te sonrojes
The coffee is a bit lukewarm, but don't blush
Hay que bellos tus ojos al mirar y mi voz se quiebra al hablar
Your eyes are so beautiful to look at, and my voice breaks when I speak
Mi vida te amo, es bonita la amistad pero no quiero es que te amo
My darling, I love you, friendship is beautiful, but I don't want it, because I love you
Mi vida te amo, es que vivo para amarte toma mis manos que yo te amo
My darling, I love you, I live to love you, take my hands because I love you
Pero que tierna esa boca, la sonrisa que provoca
But your mouth is so tender, your smile so inviting
La ternura en tu mirada y tu manera de pensar
The tenderness in your gaze and your way of thinking
Y es que de ti, me enamore
And it's that I fell in love with you
Confesiones
Confessions
(Quédate ahí sentada)
(Stay seated there)
(Quédate ahí asombrada)
(Stay Amazed there)
Yo se que aunque no lo creas al fin y al cabo lo sospechabas
I know that even though you don't believe it, after all, you suspected it
(Quédate ahí sentada)
(Stay seated there)
(Quédate ahí asombrada)
(Stay Amazed there)
Que bello tu rostro estas sorprendida pero no digas nada no digas nada
Your face is so beautiful, you're surprised, but don't say anything, don't say anything
(Quédate ahí sentada)
(Stay seated there)
(Quédate ahí asombrada)
(Stay Amazed there)
Es la historia de mi amor, esta es mi confesión,por favor
This is the story of my love, this is my confession, please
Que linda
How beautiful
Yo se que en el fondo tu sientes algo por mi
I know that deep down, you feel something for me
Anda confiésate, desnuda tu alma
Go ahead, confess, bare your soul
No tengas miedo
Don't be afraid
(Quédate ahí sentada)
(Stay seated there)
(Quédate ahí asombrada)
(Stay Amazed there)
Yo te doy tiempo piénsalo perdona mi atrevimiento
I give you time, think about it, forgive my boldness
(Quédate ahí sentada)
(Stay seated there)
(Quédate ahí asombrada)
(Stay Amazed there)
Me arrebatan mis instintos ya no puedo ser tu amigo
My instincts are taking over me, I can't be your friend anymore
Confesiones
Confessions





Writer(s): Guerra-lugo Edilberto Ambrosio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.