Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Confesiones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
yo
tomo
la
palabra,
pero
es
difícil
Сегодня
я
беру
слово,
но
это
трудно,
Lo
que
tengo
que
decir
no
lo
puedo
resistir
То,
что
я
должен
сказать,
я
не
могу
сдержать.
Mi
vida
te
amo
es
muy
bella
la
amistad,
pero
Любимая,
наша
дружба
прекрасна,
но
No
aguanto
te
amo
Я
не
выдерживаю,
люблю
тебя.
Mi
vida
te
amo,
que
difícil
de
aceptar
y
es
que
no
puedo
te
amo
Любимая,
как
трудно
это
признать,
я
не
могу
больше
скрывать,
люблю
тебя.
El
café
está
un
poco
tibio
pero
no
te
sonrojes
Кофе
немного
остыл,
но
ты
не
красней,
Hay
que
bellos
tus
ojos
al
mirar
y
mi
voz
se
quiebra
al
hablar
Как
прекрасны
твои
глаза,
когда
ты
смотришь,
и
мой
голос
дрожит,
когда
я
говорю.
Mi
vida
te
amo,
es
bonita
la
amistad
pero
no
quiero
es
que
te
amo
Любимая,
наша
дружба
прекрасна,
но
я
не
хочу
дружбы,
я
люблю
тебя.
Mi
vida
te
amo,
es
que
vivo
para
amarte
toma
mis
manos
que
yo
te
amo
Любимая,
я
живу,
чтобы
любить
тебя,
возьми
мои
руки,
я
люблю
тебя.
Pero
que
tierna
esa
boca,
la
sonrisa
que
provoca
Какие
нежные
губы,
улыбка,
что
влечет,
La
ternura
en
tu
mirada
y
tu
manera
de
pensar
Нежность
в
твоем
взгляде
и
твой
образ
мыслей.
Y
es
que
de
ti,
me
enamore
И
вот
так
я
в
тебя
влюбился.
(Quédate
ahí
sentada)
(Оставайся
сидеть)
(Quédate
ahí
asombrada)
(Оставайся
пораженной)
Yo
se
que
aunque
no
lo
creas
al
fin
y
al
cabo
lo
sospechabas
Я
знаю,
что,
хоть
ты
и
не
веришь,
в
конце
концов,
ты
это
подозревала.
(Quédate
ahí
sentada)
(Оставайся
сидеть)
(Quédate
ahí
asombrada)
(Оставайся
пораженной)
Que
bello
tu
rostro
estas
sorprendida
pero
no
digas
nada
no
digas
nada
Как
прекрасно
твое
лицо,
ты
удивлена,
но
ничего
не
говори,
ничего
не
говори.
(Quédate
ahí
sentada)
(Оставайся
сидеть)
(Quédate
ahí
asombrada)
(Оставайся
пораженной)
Es
la
historia
de
mi
amor,
esta
es
mi
confesión,por
favor
Это
история
моей
любви,
это
мое
признание,
прошу.
Que
linda
Какая
красивая.
Yo
se
que
en
el
fondo
tu
sientes
algo
por
mi
Я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
что-то
чувствуешь
ко
мне.
Anda
confiésate,
desnuda
tu
alma
Давай,
признайся,
обнажи
свою
душу.
No
tengas
miedo
Не
бойся.
(Quédate
ahí
sentada)
(Оставайся
сидеть)
(Quédate
ahí
asombrada)
(Оставайся
пораженной)
Yo
te
doy
tiempo
piénsalo
perdona
mi
atrevimiento
Я
даю
тебе
время,
подумай,
прости
мою
смелость.
(Quédate
ahí
sentada)
(Оставайся
сидеть)
(Quédate
ahí
asombrada)
(Оставайся
пораженной)
Me
arrebatan
mis
instintos
ya
no
puedo
ser
tu
amigo
Меня
переполняют
чувства,
я
больше
не
могу
быть
твоим
другом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guerra-lugo Edilberto Ambrosio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.