Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Conmigo o Con Él
Conmigo o Con Él
With Me or With Him
O
te
quedas
conmigo
Either
you
stay
with
me
O
te
quedas
con
él
Or
you
stay
with
him
Esto
no
es
juego
de
niños
y
no
voy
a
perder.
This
is
not
child's
play
and
I'm
not
going
to
lose.
Ya
no
eres
una
niña
eres
mayor
de
edad
You're
not
a
little
girl
anymore,
you're
an
adult.
Toma
tus
decisiones
ya
sabras
que
hacer.
Make
your
decisions
and
you
will
know
what
to
do.
No
me
recuerdes
ya
yo
se
Don't
remind
me,
I
know
Somos
amantes
We
are
lovers
Para
nuestra
reunion
a
escondidas
For
our
secret
meetings
Amor
me
juraste.
You
swore
love
to
me.
Que
él
te
maltrata
que
ya
no
lo
quieres
That
he
abuses
you,
that
you
don't
love
him
anymore
Que
juega
contigo.
That
he
plays
with
you.
Y
que
hubiese
sido
de
ti
And
what
would
have
become
of
you
Si
Dios
no
me
pone
en
tu
camino.
If
God
hadn't
put
me
in
your
way.
O
te
quedas
conmigo
o
te
quedas
con
él
Either
you
stay
with
me
or
you
stay
with
him
No
juegues
con
mi
tiempo
Don't
play
with
my
time
No
voy
a
ceder.
I'm
not
going
to
give
in.
O
juegas
al
fracaso
o
la
felicidad
You
either
play
for
failure
or
for
happiness
Si
me
dejas
te
espera
If
you
leave
me,
he
will
wait
for
you
Una
gran
soledad
A
great
loneliness
Es
un
reto
nuestro
It
is
a
challenge
for
us
Compromiso
y
nuestra
razon
Commitment
and
our
reason
Y
el
tiempo
nos
esta
apurando
And
time
is
running
out
Ay
no
te
imaginas
en
que
problema
estas
metida
Oh,
you
can't
imagine
what
trouble
you're
in
Lo
que
él
no
sabe
What
he
doesn't
know
Es
que
estas
esperando
algo
de
mi.
Is
that
you're
expecting
something
from
me.
O
te
quedas
conmigo
Either
you
stay
with
me
O
te
quedas
con
él.
Or
you
stay
with
him.
O
te
quedas
conmigo
o
te
quedas
con
él
Either
you
stay
with
me
or
you
stay
with
him
Esto
no
es
juego
de
niños
y
no
voy
a
perder.
This
is
not
child's
play
and
I'm
not
going
to
lose.
(O
te
quedas
conmigo
o
te
quedas
con
él)
(Either
you
stay
with
me
or
you
stay
with
him)
Entiendelo
que
yo
no
estoy
jugando
Understand
that
I'm
not
playing
around
No
estoy
jugando
I'm
not
playing
around
(O
te
quedas
conmigo
o
te
quedas
con
él)
(Either
you
stay
with
me
or
you
stay
with
him)
Que
si
yo
estoy
contigo
That
if
I'm
with
you
En
las
buenas
y
en
las
malas.
For
better
or
for
worse.
(O
te
quedas
conmigo
o
te
quedas
con
él)
(Either
you
stay
with
me
or
you
stay
with
him)
Como
hago
si
me
estoy
enamorando,
What
if
I'm
falling
in
love,
Enamorando
Falling
in
love
(O
te
quedas
conmigo
o
te
quedas
con
él
(Either
you
stay
with
me
or
you
stay
with
him
Dile.dile
Tell
him,
tell
him
Que
nos
estamos
amando.
That
we
are
in
love.
(O
te
quedas
conmigo
o
te
quedas
con
él)
(Either
you
stay
with
me
or
you
stay
with
him)
Ay
que
el
fruto
de
nuestro
amor
Oh,
that
the
fruit
of
our
love
Se
esta
formando.
Is
forming.
Quedate
conmigo
Stay
with
me
Por
que
me
estoy
cansando
Because
I'm
getting
tired
Tus
lagrimas
desembocan
en
mi
corazon
Your
tears
overflow
into
my
heart
En
llanto
desesperado.
In
desperate
crying.
Ay
dile
de
una
vez
que
ya
no
lo
quieres
Oh,
tell
him
at
once
that
you
don't
love
him
anymore
Su
chance
se
ha
terminao
His
chance
is
over
El
problema
comienza
ahora
The
problem
starts
now
En
tu
vientre.
In
your
belly.
Te
doy
estabilidad
emocional,
I
give
you
emotional
stability,
Carro,
casa,
canto
con
los
Adolescentes
Car,
house,
I
sing
with
the
Adolescentes
Que
mas
tu
quieres
chica.
What
more
do
you
want,
girl?
¡Decidete
mujer!
Make
up
your
mind,
woman!
Cariño
y
ternura.
Affection
and
tenderness.
Peleas
y
llanto.
Fights
and
crying.
Todo
lo
que
quieras.
Everything
you
want.
Maltratos
y
maltratos.
Abuse
and
abuse.
Sentirte
amada.
Feel
loved.
Insatisfecha.
Unsatisfied.
Hasta
la
muerte.
Until
death.
Papeles
firmados
pa'
date
amor.
Signed
papers
to
give
you
love.
¡Piensalo!
Think
about
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.