Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Dos Inocentes
Dos Inocentes
Two Innocents
Ha
pasado
mucho
tiempo
desde
que
yo
te
amaba
It's
been
a
long
time
since
I
loved
you
Como
cambia
la
historia,
How
the
story
changes,
Como
cambian
los
tiempos
How
the
times
change,
Como
cambian
las
cosas
How
things
change
Si
uno
supiera?
no
sufriría
tanto
If
I
only
knew,
I
wouldn't
suffer
so
much
Cuando
te
conocí
me
arrastraba
por
ti
When
I
met
you,
I
was
crawling
for
you
Como
te
perseguí
y
tú
nada
How
I
chased
you
and
you
nothing
(Era
un
hombre
muerto)
(I
was
a
dead
man.)
Mucho
tiempo
pasó
Much
time
passed
Remedio
no
apareció
Remedy
did
not
appear
Pero
ella
me
levanto
But
she
lifted
me
up
Y
ahí
fue
el
momento
And
that
was
the
moment
Cuando
le
interese
a
tu
mirada
When
I
became
interested
in
your
gaze
Y
ella
que
a
mi
me
dio
todo,
le
falle
contigo
And
she
who
gave
me
everything,
I
failed
you
with
her
Y
lo
peor
del
caso
es
que
sabía
tu
intención
And
the
worst
part
is
that
I
knew
your
intention
Todo
lo
que
querías
era
un
fruto
mío,
All
you
wanted
was
a
fruit
of
mine,
Y
la
que
por
mi
lucho
siempre,
también
lo
quiso
And
the
one
who
always
fought
for
me,
she
wanted
it
too
Y
ahora
como
hago?
And
now
what
do
I
do?
Nacen
dos
inocentes
y
a
los
dos
los
amo
Two
innocents
are
born
and
I
love
them
both
Quisiera
besar
su
frente
y
darles
la
bendición
a
los
dos
I
would
like
to
kiss
their
foreheads
and
bless
them
both
Mi
problema
es
que
ella
consiguió
quien
lo
haga
por
mí
My
problem
is
that
she
got
someone
to
do
it
for
me
Solo
queda
ver
como
pasa
el
tiempo
All
that's
left
is
to
watch
time
pass
Como
cambian
las
cosas
How
things
change
Ha
pasado
mucho
tiempo
donde
sin
darme
cuenta
It's
been
a
long
time
since
I
realized
that
Se
me
van
de
las
manos
sus
pequeños
momentos
Their
little
moments
were
slipping
away
from
me
Y
voy
perdiendo
gran
parte
de
su
vida
And
I'm
losing
a
big
part
of
their
lives
Nacieron
dos
inocentes
y
a
los
dos
los
amo
Two
innocents
are
born
and
I
love
them
both
Quisiera
besar
su
frente
y
darles
la
bendición
a
los
dos
I
would
like
to
kiss
their
foreheads
and
bless
them
both
No
me
puedo
compartir
amor
a
quien
me
amo
a
morir
I
can't
share
myself
with
someone
I
love
to
death
Son
dos
familias
que
al
fin
le
tocaron
sufrir
They
are
two
families
who
have
to
suffer
El
problema
es
que
ella
consiguió
quien
le
de
la
bendición
The
problem
is
that
she
got
someone
to
bless
them
Solo
queda
ver
como
pasa
el
tiempo
All
that's
left
is
to
watch
time
pass
Como
cambian
las
cosas?
How
do
things
change?
Eso
es
lo
que
pasa
fuera
de
la
casa
y
para
que
buscar
That's
what
happens
outside
the
home
and
why
search
for
Lo
que
no
se
te
ha
perdido
después
sufres
y
después
lloras
That
which
was
not
lost
to
you,
afterward
you
suffer
and
then
you
cry
Almas
inocentes
vidas
que
no
tienen
por
que
sentir
traumas
Innocent
souls,
lives
that
don't
have
to
feel
trauma
Ellos
sufren
y
uno
paga
They
suffer
and
one
pays
Como
quisiera
tenerlos
siempre
a
mi
lado
How
I
wish
I
could
have
them
always
by
my
side
Pero
el
destino
se
empeña
en
alejarnos
But
destiny
insists
on
keeping
us
apart
Quiero
vivir
todos,
todos
y
cada
uno
de
esos
detalles
I
want
to
live
all,
all
and
each
one
of
those
details
Cuanto,
cuanto
los
amo?.
How
much,
how
much
I
love
them.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Taken
from
AlbumCancionYLetra.com
Nacieron
dos
inocentes
y
a
los
dos
los
amo?
Two
innocents
are
born
and
I
love
them
both?
Hoy
solo
le
pido
a
Dios
que
los
cuide
que
los
extraño
Today
I
only
ask
God
to
look
after
them
that
I
miss
them
Mis
hijos
como
los
amo
My
children,
how
I
love
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.