Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - La Persona Ideal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Persona Ideal
The Ideal Person
Ahí
es
el
dolor
que
desgarro
That's
where
the
pain
is
tearing
me
apart
Toda
mi
alma
y
corazón
My
whole
soul
and
heart
Para
vivir
de
los
recuerdos
To
live
on
the
memories
Cuando
agarrados
de
la
mano
When
holding
hands
En
el
parque
nos
besamos
y
In
the
park
we
kissed
and
Las
lagrimas
caían
The
tears
fell
En
los
petalos
de
rosas
On
the
rose
petals
Y
tristemente
me
dijiste
así
And
sadly
you
said
it
like
this
Me
tengo
que
ir
I've
got
to
go
Y
no
es
por
mi
contigo
And
it's
not
because
of
me
with
you
Esta
mi
corazón
There's
my
heart
Todo
el
amor
de
mis
entrañas
All
the
love
of
my
insides
De
mi
pecho
y
de
mi
alma
Of
my
chest
and
of
my
soul
Algun
dia
volvere
a
estar
aquí
Someday
I'll
be
back
here
Me
tengo
que
ir
I've
got
to
go
Asi
es
la
vida
y
tiene
desilución
That's
life
and
it
has
disappointment
Se
tiene
amor
y
hay
esperanza
There's
love
and
there's
hope
Cuando
se
quiere
con
el
alma
When
you
love
with
your
soul
Al
projimo
que
Dios
te
puso
aquí
The
neighbor
that
God
put
you
here
(Llego
otro
amor
de
mi
persona
ideal)
(Another
love
came
from
my
ideal
person)
(Pero
tambien
se
tuvo
que
ir)
(But
she
also
had
to
go)
Ahi
es
el
dolor
que
habia
There's
the
pain
that
was
Es
su
vientre
un
niño
estaba
presente
Her
belly
was
showing
a
baby
Y
en
sus
cartas
me
decía
And
in
her
letters
she
told
me
Que
alguien
perdería
la
vida
That
someone
would
lose
their
life
Y
tristemente
me
escribio
así
And
sadly
she
wrote
me
like
this
Me
tengo
que
ir
I've
got
to
go
Y
no
es
por
mi
contigo
And
it's
not
because
of
me
with
you
Esta
mi
corazón
There's
my
heart
Todo
el
amor
de
mis
entrañas
All
the
love
of
my
insides
De
mi
cuerpo
y
de
mi
alma
Of
my
body
and
of
my
soul
Todo
el
fruto
de
este
amor
te
queda
a
ti
All
the
fruit
of
this
love
is
left
for
you
Me
tengo
que
ir
I've
got
to
go
Se
tiene
amor
y
hay
esperanza
There's
love
and
there's
hope
Cuando
se
quiere
con
el
alma
When
you
love
with
your
soul
Al
projimo
que
Dios
te
puso
allí,
allí
The
neighbor
that
God
put
you
there,
there
(Me
tengo
que
ir)
(I've
got
to
go)
Y
no
es
por
mi
And
it's
not
because
of
me
(Contigo
esta
mi
corazón)
(With
you
is
my
heart)
Si
te
quiero
con
el
alma
Yes
I
love
you
with
my
soul
(Me
tengo
que
ir)
(I've
got
to
go)
Porque
tiene
que
separar
Because
you
have
to
separate
(Contigo
esta
mi
corazón)
(With
you
is
my
heart)
El
amor
de
mis
entrañas
The
love
of
my
insides
(Me
tengo
que
ir)
(I've
got
to
go)
(Contigo
esta
mi
corazón)
(With
you
is
my
heart)
Me
entregue
en
cuerpo
y
alma
I
gave
myself
body
and
soul
(Me
tengo
que
ir)
(I've
got
to
go)
Ya
no
estaras
mas
en
mi
vida
You'll
no
longer
be
in
my
life
(Contigo
esta
mi
corazón)
(With
you
is
my
heart)
Triste
tu
adios
triste
tu
partida
Sad
your
goodbye,
sad
your
departure
(Me
tengo
que
ir)
(I've
got
to
go)
Me
tengo
que
ir
I've
got
to
go
(Contigo
esta
mi
corazón)
(With
you
is
my
heart)
Y
te
amare
toda
la
vida
And
I'll
love
you
all
my
life
(Me
tengo
que
ir)
(I've
got
to
go)
Es
la
verdad
de
una
pasión
It's
the
truth
of
a
passion
Cuando
se
entrega
el
corazón
When
you
give
your
heart
Me
tengo
que
ir
I've
got
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Baloa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.