Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Latino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
esta
es
la
canción
de
los
latinos
And
this
is
the
song
of
the
Latinos
Tierra
verde
donde
nací,
del
campo
lindo
y
de
la
montana
Green
land
where
I
was
born,
from
the
beautiful
countryside
and
the
mountains
De
donde
nunca
quise
salir,
pero
me
obligo
la
circunstancia
From
where
I
never
wanted
to
leave,
but
circumstance
forced
me
No
quiero
hablar
de
mi
problema,
que
por
que
me
fui
que
me
ha
motivado
I
don't
want
to
talk
about
my
problems,
why
I
left,
what
motivated
me
Ave
Maria
tengo
que
echar
pa'lante,
ya
no
hay
remedio
soy
inmigrante
Ave
Maria,
I
have
to
keep
going,
there's
no
remedy,
I'm
an
immigrant
Me
mata
el
dolor
y
más
mis
familiares
The
pain
kills
me,
and
even
more
so
my
family
Mis
amigos
queridos,
todo
lo
que
quiero,
todo
lo
que
amo
My
dear
friends,
everything
I
want,
everything
I
love
Mi
tierra
linda,
tierra
querida
te
extraño
My
beautiful
land,
beloved
land,
I
miss
you
Si
yo
soy
latino
y
quiero
volver
a
verte
Yes,
I
am
Latino
and
I
want
to
see
you
again
Me
siento
latino
y
a
mucha
honra
mi
hermano
I
feel
Latino
and
with
great
honor,
my
brother
Latino
hasta
la
muerte
Latino
until
death
Por
que
en
Latinoamérica
nació
el
sabor
Because
in
Latin
America,
flavor
was
born
Idioma
de
nosotros
bendiga
dios,
bongo
Our
language,
God
bless
it,
bongo
Viva
que
viva,
viva,
viva
mi
bandera,
¡si!
Long
live,
long
live,
long
live
my
flag,
yes!
Que
viva
mi
tierra
bella
Long
live
my
beautiful
land
(Soy
latino)
(I
am
Latino)
Latino
soy
(hasta
la
muerte)
I
am
Latino
(until
death)
A
mi
familia
y
mis
amigos
de
verdad
los
amo
I
truly
love
my
family
and
my
real
friends
Y
a
mis
seres
queridos
como
los
extraño
And
how
I
miss
my
loved
ones
(Soy
latino)
(I
am
Latino)
Latino
soy
(hasta
la
muerte)
I
am
Latino
(until
death)
Oye
gringo
tu
tienes
que
aprender
Hey
gringo,
you
have
to
learn
Este
son
de
nosotros
no
lo
vas
a
encontrar
jamás
This
rhythm
of
ours,
you'll
never
find
it
anywhere
else
(Soy
latino)
(I
am
Latino)
Latino
soy
(hasta
la
muerte)
I
am
Latino
(until
death)
Y
Puerto
Rico,
(¡viva!)
And
Puerto
Rico,
(long
live!)
Santo
Domingo,
(¡viva!)
Santo
Domingo,
(long
live!)
Linda
Colombia
(¡viva!)
Beautiful
Colombia
(long
live!)
Chipun
calla'o
(¡viva!)
Quiet
Chipun
(long
live!)
Venezuela
(¡que
viva!)
Venezuela
(long
live!)
Cuba,
México,
Ecuador,
Chile,
Bolivia,
Panamá,
Costa
Rica,
Nicaragua
Cuba,
Mexico,
Ecuador,
Chile,
Bolivia,
Panama,
Costa
Rica,
Nicaragua
Honduras,
Guatemala,
El
Salvador,
Argentina,
Paraguay,
Uruguay
Honduras,
Guatemala,
El
Salvador,
Argentina,
Paraguay,
Uruguay
Y
las
Islas
Antillanas
¡viva
mi
raza
latina!,
ah-ha
And
the
Antilles
Islands,
long
live
my
Latin
race!,
ah-ha
Si
me
siento
latino
de
verdad
(hasta
la
muerte)
Yes,
I
feel
truly
Latino
(until
death)
Vacílate
mi
mambo
Enjoy
my
mambo
¡Wuh!,
goza
pollo
ronco
Wuh!,
enjoy
it,
hoarse
chicken
El
Caribe
sabanas
y
montanas
The
Caribbean,
savannas,
and
mountains
Color
canela
de
nuestras
mujeres
Cinnamon
color
of
our
women
Calor
del
sol
y
el
canto
de
un
ruiseñor
Warmth
of
the
sun
and
the
song
of
a
nightingale
Nuestra
comida
criolla
herencia
del
latino
Our
Creole
food,
a
Latino
heritage
Esto
sí
es
un
sabor
This
is
truly
a
flavor
Mi
tierra
la
amo
(hasta
la
muerte)
I
love
my
land
(until
death)
Y
como
la
extraño
And
how
I
miss
it
(Soy
latino)
(I
am
Latino)
Si,
latino
soy
(hasta
la
muerte)
Yes,
I
am
Latino
(until
death)
Es
el
dolor
ahora
mismo
que
estoy
lejos
y
la
alegría
cuando
me
acerco
It's
the
pain
right
now
that
I'm
far
away
and
the
joy
when
I
get
closer
(Soy
latino)
(I
am
Latino)
Chevere,
chevere
(hasta
la
muerte)
Chevere,
chevere
(until
death)
El
sentir
de
mi
gente
es
algo
tan
bello
The
feeling
of
my
people
is
something
so
beautiful
Mi
raza
latina
llevo
por
dentro
I
carry
my
Latin
race
within
me
(Un
caballito,
en
ladrillito
(A
little
horse,
on
a
little
brick
Tranquilo,
no
hay
gente)
Calm
down,
there
are
no
people)
(¡Adolescentes!)
(Adolescents!)
¡Fuero,
fuera,
fuero!
Out,
out,
out!
¡Qué
viva
mi
rumba!
Long
live
my
rumba!
¡Qué
viva
el
latino,
sí!
(hasta
la
muerte)
Long
live
the
Latino,
yes!
(until
death)
Qué
viva
mi
gente
Long
live
my
people
Que
no
se
pierda
nuestras
costumbres
May
our
customs
not
be
lost
Nuestra
identidad
nunca
se
derrumbe
(hasta
la
muerte)
May
our
identity
never
crumble
(until
death)
Oye,
latinos
démonos
las
manos
Hey,
Latinos,
let's
join
hands
Ya
que
estamos
lejos
de
la
tierra
que
amamos
Since
we
are
far
from
the
land
we
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.