Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Ser Tu Amigo
Ich kann nicht dein Freund sein
Ayer,
cuando
nos
conocimos
oh
Gestern,
als
wir
uns
kennenlernten,
oh
Sin
pensar
nos
hicimos
amigos
Ohne
nachzudenken
wurden
wir
Freunde
Hoy
no
se
porque
de
pronto
siento
un
gran
frio
Heute
weiß
ich
nicht,
warum
ich
plötzlich
eine
große
Kälte
spüre
Que
me
da
solo
al
pensar,
no
puedo
ser
tu
amigo
Die
mich
überkommt,
nur
beim
Gedanken
daran,
ich
kann
nicht
dein
Freund
sein
Ayer,
cuando
nos
conocimos
oh
Gestern,
als
wir
uns
kennenlernten,
oh
Sin
pensar
nos
hicimos
amigos
Ohne
nachzudenken
wurden
wir
Freunde
Hoy
no
se
porque
de
pronto
siento
un
gran
frio
Heute
weiß
ich
nicht,
warum
ich
plötzlich
eine
große
Kälte
spüre
Que
me
da
solo
al
pensar,
no
puedo
ser
tu
amigo
Die
mich
überkommt,
nur
beim
Gedanken
daran,
ich
kann
nicht
dein
Freund
sein
Quiero
sentir
el
calor
de
cuerpo
Ich
möchte
die
Wärme
deines
Körpers
spüren
Quiero
tenerte
cerca,
sentir
tu
aliento
Ich
möchte
dich
nah
bei
mir
haben,
deinen
Atem
spüren
Y
así
poder
decir
que
lo
que
siento
es
amor
Und
so
sagen
können,
dass
das,
was
ich
fühle,
Liebe
ist
Mejor
sera
callarlo
y
esperar
por
ti...
Besser
wird
es
sein,
es
zu
verschweigen
und
auf
dich
zu
warten...
Si
me
das
tu
amor,
te
daré
mi
amor
y
te
hare
feliz
Wenn
du
mir
deine
Liebe
gibst,
gebe
ich
dir
meine
Liebe
und
mache
dich
glücklich
Y
cuando
me
hables
cosas
de
amor,
me
tendra
a
flor
de
piel
Und
wenn
du
mir
von
Liebe
sprichst,
wird
es
mich
bis
unter
die
Haut
gehen
Si
me
das
tu
amor,
te
daré
mi
amor
y
te
hare
feliz
Wenn
du
mir
deine
Liebe
gibst,
gebe
ich
dir
meine
Liebe
und
mache
dich
glücklich
Y
cuando
me
ames
te
dire
que
siento
amor...
oh.oh.oh...
Und
wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
dir
sagen,
dass
ich
Liebe
fühle...
oh.oh.oh...
Es
que
te
quiero
porque
eres
bella,
bella...
Ich
liebe
dich,
weil
du
schön
bist,
schön...
Quiero
tener
y
sentir
el
calor
de
cuarpo,
sentirte
toda
Ich
möchte
die
Wärme
deines
Körpers
haben
und
spüren,
dich
ganz
spüren
Es
que
te
quiero
porque
eres
bella,
bella...
Ich
liebe
dich,
weil
du
schön
bist,
schön...
Pero
que
no,
tu
no
me
niegues
tu
cariño
que
voy
llorando
Aber
nein,
verweigere
mir
nicht
deine
Zuneigung,
denn
ich
weine
Como
un
niño
sin
tu
amor.
Wie
ein
Kind
ohne
deine
Liebe.
Es
que
te
quiero
porque
eres
bella,
bella...
Ich
liebe
dich,
weil
du
schön
bist,
schön...
Ayer
cuando
nos
conocimos,
sin
pensar
nos
hicimos
amigos
Gestern,
als
wir
uns
kennenlernten,
wurden
wir
ohne
nachzudenken
Freunde
Y
hoy
quiero
que
estes
conmigo...
Und
heute
möchte
ich,
dass
du
bei
mir
bist...
Es
que
te
quiero
porque
eres
bella,
bella...
Ich
liebe
dich,
weil
du
schön
bist,
schön...
Si
me
entregas
tu
amor,
yo
te
entrego
mi
amor
Wenn
du
mir
deine
Liebe
hingibst,
gebe
ich
dir
meine
Liebe
hin
Tan
solo
quiero
que
vuelvas
a
mi
Ich
möchte
nur,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Es
que
te
quiero
porque
eres
bella,
bella...
Ich
liebe
dich,
weil
du
schön
bist,
schön...
Ven
conmigo
amada
mia
que
te
voy
a
hacer
feliz
Komm
mit
mir,
meine
Geliebte,
ich
werde
dich
glücklich
machen
No
puedo
vivir
sin
tu
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.