Adolescent's Orquesta - No Te Burles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - No Te Burles




No Te Burles
Не смейся
Por que te burlas de mi no rías de lo que me pasa tu
Почему ты насмехаешься надо мной, не смейся над тем, что со мной происходит, твоя
También puedes llorar, porque te burlas de es malo
Тоже можешь плакать, потому что ты насмехаешься надо мной, это плохо
Reírse del sufrimiento de los demás
Смеяться над страданиями других
Se vale reír, jaja, también se vale llorar cada quien
Можно смеяться, ха-ха, также можно и плакать, каждый
Siente rencor a su manera, pero se ven que son sonrisas
Чувствует обиду по-своему, но видно, что это улыбки
Falsas igualito te volverá.
Ложные, к тебе вернется то же самое.
En cambio mal no te deseo cuando sufras yo sufriré
Но я не желаю тебе зла, когда ты будешь страдать, я буду страдать
Contigo, y cuando llores me recostare a tu hombro
Вместе с тобой, и когда ты будешь плакать, я прислонюсь к твоему плечу
Y llorare contigo
И буду плакать вместе с тобой.
Así decía mi papa. no creas que todos te quieren
Так говорил мой отец. Не думай, что все тебя любят
Como te quiero yo hay falso amor, burlas y engaños.
Так, как люблю тебя я, есть фальшивая любовь, насмешки и обман.
Aprende de la vida siempre vendrá una traición pero
Учись у жизни, всегда будет предательство, но
La vacuna de la vida es el amor
Вакцина от жизни - это любовь
Aprende eeeeeeee alalalelela y eso es verdad.
Учись, о-хо-хо и это правда.
No te burles que tu también puedes llorar
Не насмехайся, потому что и ты можешь плакать
Si me deseas bien te ira muy bien si me deseas
Если ты желаешь мне добра, тебе будет очень хорошо, если ты желаешь
Mal te ira muy mal
Зло, тебе будет очень плохо
No te burles que tu también puedes llorar
Не насмехайся, потому что и ты можешь плакать
Y hay quienes llorar por u alegría y hay
А есть, кто плачет от радости, а есть
Quienes ríen del sufrimiento.
Кто смеется над страданиями.
No te burles que malo no que tu también
Не насмехайся, потому что зло-не что иное
Puedes llorar
Как ты тоже можешь плакать
Que malo no.
Зло - не что иное.
Pero déjalos que disfruten con su maldad
Но пусть они наслаждаются своей злобой
Quiérelos igualito igualito
Люби их все равно
No te burles, así te cueste que tu también
Не насмехайся, хотя бы это тебе дорого, потому что ты тоже
Puedes llorar
Можешь плакать
Y ahora vienes con su cara de yo no fui, no
А теперь ты приходишь с лицом, говорящим не участвовал", нет
Importa mi diploma hace mi coraza, ja, ja
Мой диплом не важен, он как моя защита, ха-ха
Aunque digas si tu haces cosas mejor yo también
Хотя ты говоришь, что ты делаешь вещи лучше, я тоже
Hago cosas mejor que tu, nadie es más que nadie
Делаю вещи лучше, чем ты, никто не лучше других
Uh, uh, rico.
Ух, ух, круто.
Aprende de los golpes de la vida pon la maldad y
Учись на ошибках жизни, положи зло и
La hipocresía paya, eoe y rencor no me hagas daño
Лицемерие, пошлость, и не причиняй мне вреда
Por que de arriba te están mirando y tu sabes quien
Потому что на тебя смотрят сверху и ты знаешь кто
Eh, eh, e
Э-э, э-э, э
No te busques enemigos que con la vara que midas
Не ищи врагов, потому что той же мерой, которой ты меришь
Serás medido otra vez
Ты будешь измерен снова
Deja el chisme amárrate esa lengua
Прекрати сплетничать, привяжи этот язык
Amárrate esa lengua pa que el diablo no se
Привяжи этот язык, чтобы дьявол не
Devuelva y te puye, cuidado.
Вернулся и не проткнул тебя, осторожно.
Porfi baloa...
Порфи балоа...
Aquí se paga
Здесь платят
Todo en la vida todo se paga si se paga se paga
Все в жизни все оплачивается, если оплачивается, оплачивается
Y no permitas que lo artificial te saque de lo
И не позволяй искусственному вытащить тебя из
Esencial la puerta de vida siempre es muy ancha
Главное, дверь жизни всегда очень широка
Pero la salida siempre es estrecha
Но выход всегда узкий
Pura maldad prejuicio ya uno sabe que es lo bueno
Сплошная злоба, предрассудки, мы уже знаем, что хорошо
Y lo malo cada humano es una palabra o una letra
И плохо каждый человек - это слово или буква
En el gran libro de dios.
В великой книге Господа.
Y cuando esto se comprenda el mundo cambiara.
И когда это будет понято, мир изменится.





Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.