Adolescent's Orquesta - Si Te Has De Marchar - traduction des paroles en allemand




Si Te Has De Marchar
Wenn Du Gehen Musst
Ajá, a bailar
Aha, zum Tanzen
Adiós, y que te vaya bien
Lebwohl, und möge es dir gut gehen
Y si tu quieres salsa
Und wenn du Salsa willst
Sigueme, sigueme, adolescente
Folge mir, folge mir, Adolescente
Si te has de marchar
Wenn du gehen musst
Adiós, que te vaya bien
Lebwohl, möge es dir gut gehen
Si me haces falta
Wenn du mir fehlst
Lloraré por tu querer
Werde ich um deine Liebe weinen
Comprende que hoy en la vida si no hay amor
Versteh, dass heute im Leben, wenn es keine Liebe gibt
Todo termina así
Alles so endet
Es facil juzgar, dificil perdonar
Es ist leicht zu urteilen, schwer zu verzeihen
Cuando un amor se va y se va
Wenn eine Liebe geht und geht
No comprendes que te extraño
Verstehst du nicht, dass ich dich vermisse
Que me debes perdonar
Dass du mir verzeihen musst
Sabes bien que me haces daño
Du weißt gut, dass du mir wehtust
Ya no me hagas mas llorar, no
Lass mich nicht mehr weinen, nein
No, no comprendes que te extraño
Nein, verstehst du nicht, dass ich dich vermisse
Que me debes perdonar
Dass du mir verzeihen musst
Sabes bien que me haces daño
Du weißt gut, dass du mir wehtust
Ya no me hagas mas llorar, no
Lass mich nicht mehr weinen, nein
Es este amor, no aguanto mas
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y mas y mas que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Es este amor, no aguanto mas
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y mas y mas que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
(Todo por una tentación)
(Alles wegen einer Versuchung)
Bello es el amor cuando uno es tal para cual
Schön ist die Liebe, wenn man füreinander geschaffen ist
Pero la tentación acecha felicidad
Aber die Versuchung lauert auf das Glück
Y son los errores que uno ciegamente
Und es sind die Fehler, die man blindlings
Comete, la vida es así
Macht, das Leben ist so
Es facil juzgar, dificil perdonar
Es ist leicht zu urteilen, schwer zu verzeihen
Cuando un amor se va y se va
Wenn eine Liebe geht und geht
No comprendes que te extraño
Verstehst du nicht, dass ich dich vermisse
Que me debes perdonar
Dass du mir verzeihen musst
Sabes bien que me haces daño
Du weißt gut, dass du mir wehtust
Ya no me hagas mas llorar, no
Lass mich nicht mehr weinen, nein
No, no comprendes que te extraño
Nein, verstehst du nicht, dass ich dich vermisse
Que me debes perdonar
Dass du mir verzeihen musst
Sabes bien que me haces daño
Du weißt gut, dass du mir wehtust
Ya no me hagas mas llorar, no
Lass mich nicht mehr weinen, nein
Es este amor, no aguanto mas
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y mas y mas que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Es este amor, no aguanto mas
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y mas y mas que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Es este amor, no aguanto mas
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y mas y mas que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Ay, cuando te fuiste que agonia
Ay, als du gingst, welche Qual
Y todo fue por culpa mia
Und alles war meine Schuld
Es este amor, no aguanto mas
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y mas y mas que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Ey, tu sabes bien que no soy un santo
Ey, du weißt gut, dass ich kein Heiliger bin
Yo no porqué te amo tanto, caray
Ich weiß nicht, warum ich dich so sehr liebe, caray
Te fuiste vida mia. Que tontería
Du bist gegangen, mein Leben. Welch eine Dummheit
Hoy yo voy a llorar
Heute werde ich weinen
Para olvidar un desengaño
Um eine Enttäuschung zu vergessen
La mujer que amé
Die Frau, die ich liebte
Con toda mi alma
Mit meiner ganzen Seele
Ay se me fue
Ay, sie ist mir gegangen
Y es por eso que voy a llorar
Und deshalb werde ich weinen
Para calmar mi corazón que sufre por ella
Um mein Herz zu beruhigen, das für sie leidet
Y es por eso que voy a llorar
Und deshalb werde ich weinen
Para calmar mi corazón que sufre de amor
Um mein Herz zu beruhigen, das an Liebe leidet
De amor
An Liebe
Es este amor, no aguanto mas
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y mas y mas que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Es este amor, no aguanto mas
Es ist diese Liebe, ich halte es nicht mehr aus
Y mas y mas que te quiero amar
Und mehr und mehr will ich dich lieben
Oye, que esto es un sabor
Hör mal, das hier hat wirklich Geschmack
Es este amor
Es ist diese Liebe
Que te quiero amar
Dass ich dich lieben will
Oye que deja el problema ya
Hör mal, lass das Problem schon sein
Ay, que deje ese lío en paz
Ay, lass diesen Schlamassel in Ruhe
Pero que deje ese orgullo mami, conmigo vente pa' aca
Aber lass diesen Stolz, Mami, komm mit mir hierher
Y tu verás
Und du wirst sehen
Que si te marchas, mi cielo
Dass wenn du gehst, mein Himmel
Mas te quiero y te adoro
Ich dich mehr liebe und anbete
Bien sabes mi tesoro
Du weißt gut, mein Schatz
Que si te marchas, de amor yo muero
Dass wenn du gehst, ich vor Liebe sterbe
Oye, que si te machas mi cielo
Hör mal, dass wenn du gehst, mein Himmel
Mas te quiero y te adoro
Ich dich mehr liebe und anbete
Bien sabes mi tesoro
Du weißt gut, mein Schatz
Que si te marchas de amor yo muero
Dass wenn du gehst, ich vor Liebe sterbe
Adiós, goodbye
Adiós, goodbye





Writer(s): Oscar Arriaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.