Adolescent's Orquesta - Sueño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Sueño




Sueño
Мечта
Quisiera dormir a tu lado y no sentirme solo cuando tu no estas,
Я хотел бы спать рядом с тобой и не чувствовать себя одиноким, когда тебя нет,
Quisiera entrar por tu ventana arrullarme en tu almohada, y contigo soñar,
Я хотел бы пробраться в твое окно, уткнуться в твою подушку и мечтать вместе с тобой,
Y olvidar el yugo de tus padres a un lado el respeto también nuestra edad
И забыть о запретах твоих родителей, отбросить в сторону уважение и наш возраст.
No te imaginas lo que pasaría que lindo seria un sueño de los dos,
Ты не представляешь, что могло бы произойти, как прекрасен был бы наш общий сон,
Y si se juntan todas nuestras ganas de amarnos si pena miedo ni dolor
Если бы все наши желания слились воедино, любить друг друга без печали, страха и боли.
(Pero es un sueño, sueño contigo) (Pero es un sueño, sueño contigo)
(Но это лишь мечта, мечта с тобой) (Но это лишь мечта, мечта с тобой)
Un sueño, un sueño contigo.
Мечта, мечта с тобой.
II
II
Sabes bien que te deseo y que estas pensando lo mismo que yo,
Ты знаешь, что я тебя желаю, и что ты думаешь о том же, о чем и я,
Ya no quiero esconderme lo que quiero es vivir para siempre solitos tu y yo,
Я больше не хочу скрываться, я хочу жить вечно, только ты и я,
Y olvidar el yugo de tus padres a un lado el respeto también nuestra edad
И забыть о запретах твоих родителей, отбросить в сторону уважение и наш возраст.
No te imaginas lo que pasaría que lindo seria un sueño de los dos,
Ты не представляешь, что могло бы произойти, как прекрасен был бы наш общий сон,
Y si se juntan todas nuestras ganas de amarnos si pena miedo ni dolor
Если бы все наши желания слились воедино, любить друг друга без печали, страха и боли.
(Pero es un sueño, sueño contigo)
(Но это лишь мечта, мечта с тобой)
Pero es Un sueño, un sueño contigo.
Но это лишь мечта, мечта с тобой.
Que yo no quiero esconderme mas, recibir regaño e tu papa y tu mama,
Я больше не хочу скрываться, получать выговоры от твоих мамы и папы,
Yo quiero estar solo (contigo)
Я хочу быть только тобой)
Para besarte, y mimarte, si si que no me digan nada.
Чтобы целовать тебя, ласкать тебя, чтобы мне никто ничего не говорил.
(Pero es un sueño, contigo)
(Но это лишь мечта, с тобой)
Quisiera despertar, soñar contigo, dormir contigo, vivir contigo nene!!!
Я хотел бы проснуться, мечтать с тобой, спать с тобой, жить с тобой, малышка!!!
Oye mamita!!! Los adolescentes mama!!!
Эй, мамочка!!! Подростки, мама!!!
Valla Porfirio.
Вперед, Порфирио.
Anda Marilú jajaja.
Давай, Марилу, ха-ха-ха.
No me permiten estar, esto es amor de locos pero nos vigilan
Мне не разрешают быть с тобой, это безумная любовь, но за нами следят.
Ya se fueron verdad?
Они уже ушли, правда?
Vente Marilú soñemos!!! JA JA JA
Иди сюда, Марилу, давай помечтаем!!! ХА-ХА-ХА
(Papi ya se fueron vente pues, yo quiero estar CONTIGO!!!)
(Папочка, они ушли, иди же сюда, я хочу быть С ТОБОЙ!!!)
Voy pa allá!
Иду!





Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.