Paroles et traduction Adolescent's Orquesta - Tu No Quieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Quieras
You Don't Want To
Quisiera
tenerte
en
mis
brazos
I
would
like
to
hold
you
in
my
arms
Besarte
y
amarte
y
sepas
lo
que
siento
por
ti
To
kiss
you
and
love
you
and
let
you
know
how
I
feel
about
you
Cuanto
daría
para
que
olvides
errores
del
pasado
How
much
I
would
give
for
you
to
forget
the
mistakes
of
the
past
Que
el
recuerdo
nos
hace
sufrir.
That
the
memory
makes
us
suffer.
(Pero
tú
no
quieres
olvidar
lo
pasado)
(But
you
don't
want
to
forget
the
past)
Nada
vale
tu
perdón
si
nunca
olvidas,
aja!!!
Your
forgiveness
is
worthless
if
you
never
forget,
aja!!!
(Pero
tú
no
quieres
olvidar
lo
pasado)
(But
you
don't
want
to
forget
the
past)
Si
dices
que
conmigo
esta
la
felicidad
dale
paz
a
tu
alma
If
you
say
that
happiness
is
with
me,
give
your
soul
peace
(Pero
tú
no
quieres
olvidar
lo
pasado)
(But
you
don't
want
to
forget
the
past)
Saca
ya
de
tu
corazón
ese
odio,
y
rencor.
Get
that
hatred
and
resentment
out
of
your
heart.
Ay,
amor
vive
la
vida
deja
ese
odio
y
ese
rencor
dale
paz
a
tu
alma.
Oh,
love,
live
your
life,
let
go
of
that
hatred
and
resentment,
give
your
soul
peace.
Cuando
no
estas
a
mi
lado
siento
un
vacio
en
mi
corazón
mi
alma
muere
por
ti
mi
soledad
When
you're
not
by
my
side
I
feel
a
void
in
my
heart,
my
soul
dies
for
you,
my
loneliness
No
puedo
vivir
si
no
estas
conmigo
te
empeñas
en
recordar
y
recordar
el
pasado
vivido
I
can't
live
without
you,
you
insist
on
remembering
and
remembering
the
past
we
lived
Siempre
lo
mismo,
aja!!!
Always
the
same,
aja!!!
(Pero
tú
no
quieres
olvidar
lo
pasado)
(But
you
don't
want
to
forget
the
past)
Nada
vale
tu
perdón
si
nunca
olvidas,
Your
forgiveness
is
worthless
if
you
never
forget,
(Pero
tú
no
quieres
olvidar
lo
pasado)
(But
you
don't
want
to
forget
the
past)
Si
dices
que
conmigo
esta
la
felicidad
dale
paz
a
tu
alma
If
you
say
that
happiness
is
with
me,
give
your
soul
peace
(Pero
tú
no
quieres
olvidar
lo
pasado)
(But
you
don't
want
to
forget
the
past)
Saca
ya
de
tu
corazón
ese
odio
y
rencor.
Get
that
hatred
and
resentment
out
of
your
heart.
(Pero
tú
no
quieres
olvidar
lo
pasado)
(But
you
don't
want
to
forget
the
past)
De
que
vale
amargarte,
atormentarte
y
sufrir
por
el
pasado
What's
the
point
of
being
bitter,
tormenting
yourself,
and
suffering
over
the
past
Ay,
lo
que
paso
paso
ahí
murió,
y
se
enterró
porque
sino
no
puede
ser.
Oh,
what
happened
happened,
and
it
died
and
was
buried
because
otherwise
it
can't
be.
Eeeeeeeeee,
olvida
lo
pasado
quisiera
tenerte,
besarte
y
amarte
Eeeeeeeeee,
forget
the
past,
I
would
like
to
hold
you,
kiss
you,
and
love
you
Pero
el
daño
esta
en
pasado,
no
no
puede
ser
But
the
damage
is
done
in
the
past,
no,
it
can't
be
Olvida,
olvídalo
ya!!!
Forget
it,
forget
it
now!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.