Adolescentes Orquesta - Arrepentida - traduction des paroles en allemand

Arrepentida - Adolescentes Orquestatraduction en allemand




Arrepentida
Reuig
En la vida pasan cosas
Im Leben geschehen Dinge
Que uno nunca las entiende
Die man niemals versteht
Hace un año éramos novios
Vor einem Jahr waren wir ein Paar
La felicidad era siempre
Das Glück war immer da
te alejaste
Du bist weggegangen
No por qué me dejaste
Ich weiß nicht, warum du mich verlassen hast
¿Cuál fue el motivo?
Was war der Grund?
No lo puedo imaginar
Ich kann es mir nicht vorstellen
Otro
Ein anderer
No puede y no puede ser
Das kann nicht sein und darf nicht sein
Y otro
Und ein anderer
No puedo seguir así
Ich kann so nicht weitermachen
Y otro
Und ein anderer
Y ya no te quiero ver
Und ich will dich nicht mehr sehen
Celo, celo, celos es lo que daré
Eifersucht, Eifersucht, Eifersucht werde ich dir bereiten
Otro
Ein anderer
Mejor quédate por allá
Bleib lieber dort drüben
Y otro
Und ein anderer
No te quiero por aquí
Ich will dich nicht hier haben
Y otro
Und ein anderer
Y ya no te quiero ver
Und ich will dich nicht mehr sehen
Celo, celo, celos es lo que daré
Eifersucht, Eifersucht, Eifersucht werde ich dir bereiten
Uy, uy
Uy, uy
Yo sabía que en tres meses
Ich wusste, dass du in drei Monaten
a mi lado volverías
An meine Seite zurückkehren würdest
Ya lo noto en tu cara
Ich sehe es schon in deinem Gesicht
que estás arrepentida
Ich weiß, dass du es bereust
Pero es muy tarde
Aber es ist zu spät
Ya yo te dejé de amar
Ich habe schon aufgehört, dich zu lieben
Yo tengo orgullo
Ich habe meinen Stolz
Conmigo no jugarás
Mit mir wirst du nicht spielen
Solo
Allein
Prefiero quedar así
Ich bleibe lieber so
Solo
Allein
Y también quedarás
Und auch du wirst bleiben
Solos quedamos
Wir bleiben allein
Y si te portaste mal
Und da du dich schlecht benommen hast
Celo, celo, celos es lo que daré
Eifersucht, Eifersucht, Eifersucht werde ich dir bereiten
Sola
Allein
Para que veas que esa no va
Damit du siehst, dass das so nicht geht
Sola
Allein
Y así la pagarás
Und so wirst du dafür bezahlen
Solos quedamos
Wir bleiben allein
Y ahora solita te quedarás
Und jetzt wirst du ganz allein bleiben
Sola, sola, sola, sola quedarás
Allein, allein, allein, allein wirst du bleiben
¡Agua!
¡Agua!
Y te dirán
Und sie werden dir sagen
Y te dirán así
Und sie werden dir so sagen
(¡Ole!) Ja, (¡Ole!) ¡Ole!
(¡Ole!) Ja, (¡Ole!) ¡Ole!
Conmigo, conmigo (¡Ole!)
Mit mir, mit mir (¡Ole!)
Esa (¡Ole!), no va (¡Ole!)
Das (¡Ole!), geht nicht (¡Ole!)
Y si quieres salsa
Und wenn du Salsa willst
Sígueme, sígueme, Adolescentes
Folge mir, folge mir, Adolescentes
Otro
Ein anderer
No quiero tenerte
Ich will dich nicht haben
Otro
Ein anderer
No quiero poseerte
Ich will dich nicht besitzen
Y solo
Und allein
Solo, solo quedaré
Allein, allein werde ich bleiben
¿Y qué pasó?
Und was ist passiert?
Otro
Ein anderer
Que te pusiste a inventar
Dass du angefangen hast, Unsinn zu machen
Otro
Ein anderer
Sola, solita quedarás
Allein, ganz allein wirst du bleiben
Y solo
Und allein
Solo, solo quedarás
Allein, allein wirst du bleiben
Otro
Ein anderer
¿Y por qué conmigo?
Und warum mit mir?
Otro
Ein anderer
Si yo fui bueno contigo
Wo ich doch gut zu dir war
Y solo
Und allein
Solo, solo quedarás
Allein, allein wirst du bleiben
Y solo
Und allein
Y lo siento mucho
Und es tut mir sehr leid
Solo
Allein
Lo siento mucho
Es tut mir sehr leid
Y solo
Und allein
Pero que no quiero volver atrás
Aber ich will nicht zurück
Solo
Allein
Porque así me engañarás
Denn so wirst du mich betrügen
Y solo
Und allein
Pero que no, no, no
Aber nein, nein, nein
Solo
Allein
No, no, eso no
Nein, nein, das nicht
Y solo
Und allein
No me volverá a pasar
Das wird mir nicht wieder passieren
Solo
Allein
A
Mir
Vaya ocho
Vaya ocho
Y solo
Und allein
Y mejor que sea así
Und es ist besser so
Solo
Allein
No tuve que imaginar
Ich hätte nie gedacht
Solo
Allein
Que eso me iba a pasar
Dass mir das passieren würde
Solo
Allein
Pero que no, que no, que no, que no
Aber nein, nein, nein, nein
Y solo
Und allein
Arrepentida estás
Du bereust es
Solo
Allein
Y te portaste mal
Und du hast dich schlecht benommen
Y solo
Und allein
Yo no te quiero más
Ich will dich nicht mehr
Solo
Allein
Acelera pa′llá
Hau ab





Writer(s): L.m. Porfi Baloa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.