Adolescentes Orquesta - Cuerpo Sin Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adolescentes Orquesta - Cuerpo Sin Alma




Cuerpo Sin Alma
Soulless Body
Casi dormida, ella lloraba, estaba axficiada, intentaba borrar
Half asleep, she cried, she was suffocating, trying to erase
La pena del corazón, no lo entendía, si ella era buena,
The pain of the heart, she didn't understand, if she was good,
Se quedó esperandolo en bata y nunca llegó.
She stayed waiting for him in her bathrobe, and he never came.
Que porqué le hacía esto si ella lo amaba demás,
Why did he do this to her if she loved him so much,
Se desvivia y le hacia todo que más,
She spoiled him and did everything she could for him,
Pero siempre hay alguien que ama más, es así,
But there is always someone who loves more, that's how it is,
Ese alguien es el que pierde mas.
That someone is the one who loses more.
Y no era fea, era muy bella, no quería pagar con la misma que
And she was not ugly, she was very beautiful, she did not want to pay him back the same way he had,
El le pago, algunas pastillas para dormir, y olvidar,
He gave her some sleeping pills, to sleep and forget,
Se le fué la mano y no se quería morir,
She overdosed and didn't want to die,
Pero siempre hay alguien que ama más, es asi,
But there is always someone who loves more, that's how it is,
Ese alguien es el que pierde mas.
That someone is the one who loses more.
En la mañana, bien borracho y pintado de labios,
In the morning, drunk and with painted lips,
El cuerpo sin alma, allí lo encontró.
He found her soulless body.
El cuerpo sin alma, (ay! mamá) allí lo encontró.
Her soulless body, (oh! mom) he found it there.
Y mientras ella te esperaba con la luna llena,
And while she was waiting for you with the full moon,
te la pasabas con Magdalena.
You were spending time with Magdalena.
El cuerpo sin alma, (ya estaba harta) allí lo encontró.
Her soulless body, (she was already fed up) he found it there.
Ay! te amaba, pero si siempre la maltrataste esa pobre mujer
Oh! she loved you, but if you always mistreated that poor woman
No entiendo porqué, porqué te casaste
I don't understand why, why you got married
El cuerpo sin alma, (alelele) allí lo encontró.
Her soulless body, (ohhh) he found it there.
estabas con mil amores, y ella esperando con flores y en bata.
You were with a thousand lovers, and she was waiting with flowers and in her bathrobe.
El cuerpo sin... Ahora carga la cruz de tu conciencia.
Her souless body... Now you bear the cross of your conscience.
Evaaa ella te amaba.
My love, don't give up
Y el compositor Porfi Baloa.Jajajaja
And the composer Porfi Baloa.Hahaha
Esooo. Allí lo encontró
That's it. He found it there
Venía borracho y sin vida la consiguió (allí lo encontró)
He came drunk and found her lifeless (he found it there)
A esa pobre mujer que vivia por él, así fué
That poor woman who lived for him, that's how it was
Pobrecita, pobrecita (allí lo encontró)
Poor thing, poor thing (he found it there)
Jimbolo, jimobolo gueraoooo (allí lo encontró)
Jimbolo, jimbolo, warrior (he found it there)
Mi amor ya llegué parate pues pa′ que me hagas unas arepitas,
My love, I'm back. Get up so you can make me some arepas,
Que haces con esas pastillas chica, mi amor,
What are you doing with those pills, my love,
Mi amor, mi amooooor.
My love, my love.





Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.