Paroles et traduction Adolescentes Orquesta - Hoy Aprendí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Aprendí
I've Learned Today
Hoy
aprendí
I've
learned
today
Lo
que
es
vivir
sin
tú
querer
What
it's
like
to
live
without
your
love
Aun
brilla
en
mi
It's
a
memory
of
yesterday
Aquel
recuerdo
del
ayer
That's
still
shining
in
me
Nunca
pensé
I
never
thought
Que
prescindieras
tú
de
mí
That
you
would
give
up
on
me
Hoy
comprobé
Today
I've
realized
Que
sin
ti
no
puedo
vivir
That
I
can't
live
without
you
(Has
que
solo
sienta
un
buen
rato)
(Make
me
feel
good
for
a
little
while)
Lo
que
sentiamos
ayer
Like
we
felt
yesterday
(Cuando
yo
te
tuve
en
mis
brazos)
(When
I
had
you
in
my
arms)
Linda
mujer
Beautiful
woman
(Por
favor
querida
regresa)
(Please,
darling,
come
back)
Yo
te
juro
que
cambiaré
I
swear
I'll
change
(Si
tú
vuelves
serás
mi
amante)
(If
you
come
back,
you'll
be
my
lover)
(Ay,
ay,
amor
no
se,
no
juegues
más
con
mi
querer)
(Oh,
oh,
baby,
I
don't
know,
don't
play
with
my
feelings
anymore)
(Ay,
ay,
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer)
(Oh,
oh,
baby,
I
don't
know,
don't
play
with
my
feelings
anymore)
Creí
tener
I
thought
I
had
Tú
corazón
en
mi
poder
Your
heart
in
my
power
Y
resulté
And
I
turned
out
Yo
el
ignorado
ya
tú
ves
To
be
the
one
who's
ignored,
as
you
can
see
Quisiera
ser
I'd
like
to
be
El
que
te
besa
ahora
mujer
The
one
who
kisses
you
now,
woman
La
realidad,
mira
para
lo
que
quedé
Reality,
look
what
I'm
left
with
(Un
pobre
loco
enamorado)
(A
poor
fool
in
love)
Que
te
perdió
por
creer
Who
lost
you
for
believing
(Que
eras
solo
una
aventura)
(That
you
were
just
a
fling)
¿Que
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
(Antes
no
quería
darme
cuenta)
(Before,
I
didn't
want
to
realize)
Pero
ya
se
te
descuide
But
now
I've
let
you
go
(Te
pido
me
perdones)
(I'm
begging
you
to
forgive
me)
¡Oh
moriré¡
Oh,
I'll
die!
(Ay,
ay,
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer)
(Oh,
oh,
baby,
I
don't
know,
don't
play
with
my
feelings
anymore)
(Ay,
ay,
amor
no
sé,
no
juegues
con
mi
querer)
(Oh,
oh,
baby,
I
don't
know,
don't
play
with
my
feelings
anymore)
Hoy
te
deseo
como
nunca
antes
Today
I
want
you
more
than
ever
before
Por
eso
te
pido
me
des
un
chance
That's
why
I'm
asking
you
to
give
me
a
chance
Siquiera
hoy
mismo
pienses
en
mí
Even
if
it's
just
for
today,
think
about
me
Aparta
el
orgullo
y
regresa
aquí
Put
aside
your
pride
and
come
back
to
me
De
todos
los
días
tú
eres
mi
sol
Of
all
the
days,
you're
my
sun
Sin
ti
solo
hay
noches
en
mi
corazón
Without
you,
there
are
only
nights
in
my
heart
Vivir
sin
ti
es
un
castigo
Living
without
you
is
a
punishment
¡Plis
nena,
vuelve
conmigo!
Please,
baby,
come
back
to
me!
(Ay,
ay,
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer)
(Oh,
oh,
baby,
I
don't
know,
don't
play
with
my
feelings
anymore)
Esto
no
es
un
juego
This
is
not
a
game
Lo
mío
va
enserio
(No
juegues
más
con
mi
querer)
I'm
serious
(Don't
play
with
my
feelings
anymore)
Mi
corazón
se
rompió
el
día
en
que
te
perdió
(No
juegues
más
con
mi
querer)
My
heart
broke
the
day
I
lost
you
(Don't
play
with
my
feelings
anymore)
Vida,
darme,
dame
tú
calor
(No
juegues
más
con
mi
querer)
Life,
give
me,
give
me
your
warmth
(Don't
play
with
my
feelings
anymore)
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
(No
juegues
más
con
mi
querer)
(Don't
play
with
my
feelings
anymore)
(Ay,
ay,
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer)
(Oh,
oh,
baby,
I
don't
know,
don't
play
with
my
feelings
anymore)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.