Adolescentes Orquesta - Hoy Aprendí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adolescentes Orquesta - Hoy Aprendí




Hoy Aprendí
I've Learned Today
Hoy aprendí
I've learned today
Lo que es vivir sin querer
What it's like to live without your love
Aun brilla en mi
It's a memory of yesterday
Aquel recuerdo del ayer
That's still shining in me
Nunca pensé
I never thought
Que prescindieras de
That you would give up on me
Hoy comprobé
Today I've realized
Que sin ti no puedo vivir
That I can't live without you
(Has que solo sienta un buen rato)
(Make me feel good for a little while)
Lo que sentiamos ayer
Like we felt yesterday
(Cuando yo te tuve en mis brazos)
(When I had you in my arms)
Linda mujer
Beautiful woman
(Por favor querida regresa)
(Please, darling, come back)
Yo te juro que cambiaré
I swear I'll change
(Si vuelves serás mi amante)
(If you come back, you'll be my lover)
Y mi mujer
And my wife
(Ay, ay, amor no se, no juegues más con mi querer)
(Oh, oh, baby, I don't know, don't play with my feelings anymore)
(Ay, ay, amor no sé, no juegues más con mi querer)
(Oh, oh, baby, I don't know, don't play with my feelings anymore)
Creí tener
I thought I had
corazón en mi poder
Your heart in my power
Y resulté
And I turned out
Yo el ignorado ya ves
To be the one who's ignored, as you can see
Quisiera ser
I'd like to be
El que te besa ahora mujer
The one who kisses you now, woman
La realidad, mira para lo que quedé
Reality, look what I'm left with
(Un pobre loco enamorado)
(A poor fool in love)
Que te perdió por creer
Who lost you for believing
(Que eras solo una aventura)
(That you were just a fling)
¿Que voy a hacer?
What am I going to do?
(Antes no quería darme cuenta)
(Before, I didn't want to realize)
Pero ya se te descuide
But now I've let you go
(Te pido me perdones)
(I'm begging you to forgive me)
¡Oh moriré¡
Oh, I'll die!
(Ay, ay, amor no sé, no juegues más con mi querer)
(Oh, oh, baby, I don't know, don't play with my feelings anymore)
(Ay, ay, amor no sé, no juegues con mi querer)
(Oh, oh, baby, I don't know, don't play with my feelings anymore)
Hoy te deseo como nunca antes
Today I want you more than ever before
Por eso te pido me des un chance
That's why I'm asking you to give me a chance
Siquiera hoy mismo pienses en
Even if it's just for today, think about me
Aparta el orgullo y regresa aquí
Put aside your pride and come back to me
De todos los días eres mi sol
Of all the days, you're my sun
Sin ti solo hay noches en mi corazón
Without you, there are only nights in my heart
Vivir sin ti es un castigo
Living without you is a punishment
¡Plis nena, vuelve conmigo!
Please, baby, come back to me!
(Ay, ay, amor no sé, no juegues más con mi querer)
(Oh, oh, baby, I don't know, don't play with my feelings anymore)
Esto no es un juego
This is not a game
Lo mío va enserio (No juegues más con mi querer)
I'm serious (Don't play with my feelings anymore)
Mi corazón se rompió el día en que te perdió (No juegues más con mi querer)
My heart broke the day I lost you (Don't play with my feelings anymore)
Vida, darme, dame calor (No juegues más con mi querer)
Life, give me, give me your warmth (Don't play with my feelings anymore)
No, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no
(No juegues más con mi querer)
(Don't play with my feelings anymore)
(Ay, ay, amor no sé, no juegues más con mi querer)
(Oh, oh, baby, I don't know, don't play with my feelings anymore)





Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.