Paroles et traduction Adolescentes Orquesta - Persona Ideal
Persona Ideal
Ideal Person
(Me
enamoré
de
la
persona
ideal)
(I
fell
in
love
with
the
ideal
person)
(Pero
lo
ves,
se
tuvo
que
ir)
(But
you
see,
she
had
to
go)
¡Ay!
es
el
dolor
que
desgarró
toda
mi
alma
y
corazón
Ouch!
It's
the
pain
that
tore
my
soul
and
heart
apart
Para
vivir
de
los
recuerdos
de
ese
amor
To
live
off
the
memories
of
that
love
Cuando
agarrados
de
la
mano,
en
el
parque
nos
besamos
When
holding
hands,
we
kissed
in
the
park
Y
las
lágrimas
caían
en
los
pétalos
de
rosas
And
the
tears
fell
onto
the
rose
petals
Y
tristemente
me
dijiste
así
And
sadly
you
said
to
me
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
Y
no
es
por
mí,
contigo
está
mi
corazón
And
it's
not
because
of
me,
my
heart
is
with
you
Todo
el
amor
de
mis
entrañas
All
the
love
of
my
insides
De
mi
pecho
y
de
mi
alma
Of
my
chest
and
of
my
soul
Algún
día
volveré
a
estar
aquí
Someday
I'll
be
back
here
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
Así
es
la
vida
y
tiene
desilución
That's
life
and
it
has
disappointment
Se
tiene
amor
y
hay
esperanza
You
have
love
and
there
is
hope
Cuando
se
quiere
con
el
alma
When
you
love
with
your
soul
Al
prójimo
que
Dios
te
puso
aquí
The
neighbor
God
put
here
for
you
(Llegó
el
amor
de
la
persona
ideal)
(The
love
of
the
ideal
person
came)
(Pero
también
se
tuvo
que
ir)
(But
she
also
had
to
leave)
¡Ay!
es
el
dolor
que
había
en
su
vientre
Ouch!
It's
the
pain
that
was
in
her
womb
Un
niño
estaba
presente
A
child
was
present
Y
en
sus
cartas
me
decía
que
alguien
perdería
la
vida
And
in
her
letters
she
told
me
that
someone
would
lose
their
life
Y
tristemente
me
escribió
así
And
sadly
she
wrote
to
me
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
Y
no
es
por
mí,
contigo
está
mi
corazón
And
it's
not
because
of
me,
my
heart
is
with
you
Todo
el
amor
de
mis
entrañas
All
the
love
of
my
insides
De
mi
cuerpo
y
de
mi
alma
Of
my
body
and
of
my
soul
Todo
el
fruto
de
este
amor
te
queda
a
ti
All
the
fruit
of
this
love
remains
with
you
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
Se
tiene
amor
y
hay
esperanza
You
have
love
and
there
is
hope
Cuando
se
quiere
con
el
alma
When
you
love
with
your
soul
Al
prójimo
que
Dios
te
puso
allí
The
neighbor
God
put
there
for
you
(Me
tengo
que
ir)
(I
have
to
go)
Y
no
es
por
mí
And
it's
not
because
of
me
(Contigo
está
mi
corazón)
(My
heart
is
with
you)
Si
te
quiero
con
el
alma
If
I
love
you
with
my
soul
(Me
tengo
que
ir)
(I
have
to
go)
¿Por
qué
tienen
que
separar?
Why
do
they
have
to
separate?
(Contigo
está
mi
corazón)
(My
heart
is
with
you)
El
amor
de
mis
entrañas
The
love
of
my
insides
(Me
tengo
que
ir)
(I
have
to
go)
(Contigo
está
mi
corazón)
(My
heart
is
with
you)
Me
entregué
en
cuerpo
y
alma
I
gave
myself
to
you
in
body
and
soul
(Me
tengo
que
ir)
(I
have
to
go)
Ya
no
estarás
más
en
mi
vida
You
won't
be
in
my
life
anymore
(Contigo
está
mi
corazón)
(My
heart
is
with
you)
Triste
tu
adiós,
triste
tu
partida
Your
goodbye
is
sad,
your
departure
is
sad
(Me
tengo
que
ir)
(I
have
to
go)
Me
tengo
que
ir
I
have
to
go
(Contigo
está
mi
corazón)
(My
heart
is
with
you)
Y
te
amaré
toda
la
vida
And
I
will
love
you
all
my
life
(Me
tengo
que
ir)
(I
have
to
go)
Es
la
verdad
de
una
pasión
cuando
se
entrega
el
corazón
It's
the
truth
of
a
passion
when
you
give
your
heart
Me
tengo
que
ir...
I
have
to
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Baloa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.