Adolescentes Orquesta - Persona Ideal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adolescentes Orquesta - Persona Ideal




Persona Ideal
Ideal Person
(Me enamoré de la persona ideal)
(I fell in love with the ideal person)
(Pero lo ves, se tuvo que ir)
(But you see, she had to go)
¡Ay! es el dolor que desgarró toda mi alma y corazón
Ouch! It's the pain that tore my soul and heart apart
Para vivir de los recuerdos de ese amor
To live off the memories of that love
Cuando agarrados de la mano, en el parque nos besamos
When holding hands, we kissed in the park
Y las lágrimas caían en los pétalos de rosas
And the tears fell onto the rose petals
Y tristemente me dijiste así
And sadly you said to me
Me tengo que ir
I have to go
Y no es por mí, contigo está mi corazón
And it's not because of me, my heart is with you
Todo el amor de mis entrañas
All the love of my insides
De mi pecho y de mi alma
Of my chest and of my soul
Algún día volveré a estar aquí
Someday I'll be back here
Me tengo que ir
I have to go
Así es la vida y tiene desilución
That's life and it has disappointment
Se tiene amor y hay esperanza
You have love and there is hope
Cuando se quiere con el alma
When you love with your soul
Al prójimo que Dios te puso aquí
The neighbor God put here for you
(Llegó el amor de la persona ideal)
(The love of the ideal person came)
(Pero también se tuvo que ir)
(But she also had to leave)
¡Ay! es el dolor que había en su vientre
Ouch! It's the pain that was in her womb
Un niño estaba presente
A child was present
Y en sus cartas me decía que alguien perdería la vida
And in her letters she told me that someone would lose their life
Y tristemente me escribió así
And sadly she wrote to me
Me tengo que ir
I have to go
Y no es por mí, contigo está mi corazón
And it's not because of me, my heart is with you
Todo el amor de mis entrañas
All the love of my insides
De mi cuerpo y de mi alma
Of my body and of my soul
Todo el fruto de este amor te queda a ti
All the fruit of this love remains with you
Me tengo que ir
I have to go
Se tiene amor y hay esperanza
You have love and there is hope
Cuando se quiere con el alma
When you love with your soul
Al prójimo que Dios te puso allí
The neighbor God put there for you
Allí...
There...
(Me tengo que ir)
(I have to go)
Y no es por
And it's not because of me
(Contigo está mi corazón)
(My heart is with you)
Si te quiero con el alma
If I love you with my soul
(Me tengo que ir)
(I have to go)
¿Por qué tienen que separar?
Why do they have to separate?
(Contigo está mi corazón)
(My heart is with you)
El amor de mis entrañas
The love of my insides
(Me tengo que ir)
(I have to go)
(Contigo está mi corazón)
(My heart is with you)
Me entregué en cuerpo y alma
I gave myself to you in body and soul
(Me tengo que ir)
(I have to go)
Ya no estarás más en mi vida
You won't be in my life anymore
(Contigo está mi corazón)
(My heart is with you)
Triste tu adiós, triste tu partida
Your goodbye is sad, your departure is sad
(Me tengo que ir)
(I have to go)
Me tengo que ir
I have to go
(Contigo está mi corazón)
(My heart is with you)
Y te amaré toda la vida
And I will love you all my life
(Me tengo que ir)
(I have to go)
Es la verdad de una pasión cuando se entrega el corazón
It's the truth of a passion when you give your heart
Me tengo que ir...
I have to go...





Writer(s): P. Baloa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.