Paroles et traduction Adolescents - House of the Rising Sun
[Originally
by
Animals]
[Первоначально
животные]
There
is
a
house
down
in
New
Orleans
В
Новом
Орлеане
есть
дом.
They
call
the
Rising
Sun,
Они
зовут
Восходящее
солнце.
It's
been
the
ruin
of
many
a
poor
girl,
Это
погубило
многих
бедных
девушек,
And
me,
oh
god
I'm
one.
И
меня,
О
боже,
я
одна
из
них.
My
mother
was
a
tailor.
Моя
мать
была
портнихой.
She
sewed
those
new
blue
jeans.
Она
сшила
новые
синие
джинсы.
My
lover
was
a
gambling
one.
Мой
любовник
был
азартным.
Down
in
New
Orleans.
В
Новом
Орлеане.
Now
the
only
thing
a
gambler
needs
Теперь
единственное,
что
нужно
игроку.
Is
a
suitcase
and
trunk
Это
чемодан
и
багажник
And
the
only
time
he's
satisfied
И
это
единственный
раз,
когда
он
доволен.
Is
when
he's
on
a
drunk
Это
когда
он
пьян.
He
fills
his
glasses
up
to
the
brim,
Он
наполняет
бокалы
до
краев
And
push
those
cards
around.
И
толкает
карты.
The
only
pleasure
he
gets
out
of
life
Единственное
удовольствие,
которое
он
получает
от
жизни,
Is
rambling
from
town
to
town.
- это
скитания
из
города
в
город.
Now
tell
my
baby
sister,
А
теперь
скажи
моей
сестренке,
Not
to
do
what
I
have
done.
Чтобы
она
не
делала
того,
что
сделала
я.
But
shun
that
house
in
New
Orleans,
Но
остерегайся
этого
дома
в
Новом
Орлеане,
They
call
the
Rising
Sun.
Который
называют
восходящим
солнцем.
Got
one
foot
on
the
platform
Одной
ногой
на
платформе.
The
other
foot
on
that
train
Другой
ногой
на
этом
поезде.
I'm
going
back
to
New
Orleans
Я
возвращаюсь
в
Новый
Орлеан,
To
wear
that
ball
and
chain
чтобы
носить
этот
шар
и
цепь.
I'm
going
back
to
New
Orleans
Я
возвращаюсь
в
Новый
Орлеан.
The
aged-old
soul
have
run
Старая-старая
душа
убежала.
I'm
going
back
to
end
my
life,
Я
возвращаюсь,
чтобы
закончить
свою
жизнь
Down
in
the
Rising
Sun.
Под
восходящим
солнцем.
There
is
a
house
in
New
Orleans
Есть
дом
в
Новом
Орлеане.
They
call
the
Rising
Sun,
Они
зовут
Восходящее
солнце.
It's
been
the
ruin
of
many
a
poor
girl,
Это
погубило
многих
бедных
девушек,
And
me,
oh
god
I'm
one.
И
меня,
О
боже,
я
одна
из
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Burdon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.