Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pointless Teenage Anthem
Bedeutungslose Teenager-Hymne
This
is
a
pointless
teenage
anthem
Dies
ist
eine
bedeutungslose
Teenager-Hymne
About
how
great
things
used
to
be
Darüber,
wie
großartig
die
Dinge
früher
waren
The
kind
that
tugs
your
heartstrings
Die
Sorte,
die
an
deinen
Herzstrings
zieht
Like
rhythmic
atrophy
Wie
rhythmische
Atrophie
A
pointless
teenage
anthem
Eine
bedeutungslose
Teenager-Hymne
We're
not
allowed
to
grow
Wir
dürfen
nicht
erwachsen
werden
Past
the
pointless
teenage
tantrums
Über
die
sinnlosen
Teenager-Wutausbrüche
Like
the
kind
I
used
to
throw
Wie
die,
die
ich
früher
hinlegte
Round,
round,
round
Rund,
rund,
rund
Just
keep
spinning
around
Dreh
dich
einfach
weiter
Down,
down,
down
Runter,
runter,
runter
Spinning
upside
down
Dreh
dich
kopfüber
Pound,
pound,
pound
Hämmern,
hämmern,
hämmern
Pound
it
to
the
ground
Hämmer
es
zu
Boden
Sound,
sound,
sound
Klang,
Klang,
Klang
Like
its
something
new
they've
found
Als
ob
sie
was
Neues
gefunden
hätten
A
pointless
teenage
anthem
Eine
bedeutungslose
Teenager-Hymne
Is
what
they
expect
from
me
Erwarten
die
von
mir
To
hold
on
to
the
youth
they
lost
An
der
Jugend
festzuhalten,
die
sie
verloren
A
pointless
teenage
anthem
Eine
bedeutungslose
Teenager-Hymne
To
keep
the
old
school
young
Um
die
alte
Schule
jung
zu
halten
So
they
can
slam
around
and
round
Damit
sie
rumschlagen
können
Lament
what
they've
become
Beklagen,
was
sie
geworden
sind
A
pointless
teenage
anthem
Eine
bedeutungslose
Teenager-Hymne
Really
shouldn't
be
too
tough
Sollte
echt
nicht
zu
schwer
sein
I've
written
fifty
other
ones
Ich
schrieb
schon
fünfzig
andere
More
than
enough
Mehr
als
genug
So
here's
a
toast
to
happiness
Also
ein
Toast
aufs
Glück
To
life
and
liberty
Auf
Leben
und
Freiheit
Life's
a
blast,
throw
off
the
past
Leben
knallt,
wirf
die
Vergangenheit
ab
Irresponsibility
Unverantwortlichkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.